“茗椀策勋香事仍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“茗椀策勋香事仍”出自宋代赵蕃的《简严承务二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:míng wǎn cè xūn xiāng shì réng,诗句平仄:平仄仄平平仄平。
“茗椀策勋香事仍”全诗
《简严承务二首》
霜髭不摘老可憎,迹虽未然忙已僧。
舌根鼻观习气在,茗椀策勋香事仍。
舌根鼻观习气在,茗椀策勋香事仍。
分类:
作者简介(赵蕃)
《简严承务二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《简严承务二首》是宋代赵蕃的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
第一首:
霜髭不摘老可憎,
迹虽未然忙已僧。
舌根鼻观习气在,
茗椀策勋香事仍。
译文:
厌恶老去的霜髭仍未剃除,
虽然还没有实现,但已在忙碌中成为僧侣。
从舌根到鼻观,习气仍然存在,
茶杯中勋香的事情仍然在继续。
诗意:
这首诗通过描绘自己的生活状态,表达了作者对老去和人生的思考。霜髭象征着老去的迹象,而作者对此感到厌恶。他意识到自己的时光已经不多,但他却在忙碌中过着僧侣的生活,似乎对时间的流逝无能为力。他描述了自己身体的变化,舌根和鼻观的感觉仍然存在,显示了他对生活细节的敏感。最后一句提到茶杯中的勋香,暗示作者仍在从事重要的事情,尽管他年老体衰。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者对老去和生活的感慨。通过对自己身体变化的描绘,作者展现了对时光流逝的痛感和对生活细节的关注。诗中的“霜髭”和“习气”等形象描写生动而准确,使读者能够感受到作者内心的忧思和对光阴逝去的焦虑。最后一句提到的茶杯中的勋香,暗示着作者仍然在追求一些有意义的事情,这也给人一丝希望和勇气,表达了在岁月变迁中仍然保持奋斗和珍惜生活的态度。整首诗意味深长,读来令人深思。
“茗椀策勋香事仍”全诗拼音读音对照参考
jiǎn yán chéng wù èr shǒu
简严承务二首
shuāng zī bù zhāi lǎo kě zēng, jī suī wèi rán máng yǐ sēng.
霜髭不摘老可憎,迹虽未然忙已僧。
shé gēn bí guān xí qì zài, míng wǎn cè xūn xiāng shì réng.
舌根鼻观习气在,茗椀策勋香事仍。
“茗椀策勋香事仍”平仄韵脚
拼音:míng wǎn cè xūn xiāng shì réng
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“茗椀策勋香事仍”的相关诗句
“茗椀策勋香事仍”的关联诗句
网友评论
* “茗椀策勋香事仍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“茗椀策勋香事仍”出自赵蕃的 《简严承务二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。