“淙淙讵识东之流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“淙淙讵识东之流”全诗
问胡不去良有由,故人伏枕关我忧。
自心初识十年游,不作世人新白头。
抱关非为辞挟搜,乃知自欲吾志求。
适来遂作兼旬留,昔者公侯今日瘳。
河山空能泣楚囚,不如窗几问不休。
公如大道鸣骅骝,我乃蹇足历涧沟。
弥明故足悲侯刘,淙淙讵识东之流。
怀哉黄堰公先畴,章泉吾亦营菟裘。
莫言相望风马牛,苇间会有延缘舟。
分类:
作者简介(赵蕃)
《留别子肃》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《留别子肃》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
欲雪不雪云雨愁,
心中期望下雪,但天空仍是阴云密布,雨雪未至,引发了忧愁之情。
将行未行心口谋。
即将离去却未出发,心中的计划已经谋划好了。
问胡不去良有由,
询问你为何不离去,其中必然有你的原因。
故人伏枕关我忧。
我担心着你,忧虑着你的安危。
自心初识十年游,
我们相识已有十年,共同经历过许多旅行。
不作世人新白头。
不愿成为世人口中的新闻,承受耳边的非议。
抱关非为辞挟搜,
我并不是为了获得名利而奉承权贵。
乃知自欲吾志求。
只有我自己才明白我渴望追求的是什么。
适来遂作兼旬留,
临行前的几天,我们共度了一段时光。
昔者公侯今日瘳。
曾经的官员如今已康复。
河山空能泣楚囚,
大地和山川只能默默流泪,为那些囚禁在外的人感到悲愤。
不如窗几问不休。
不如坐在窗前,反复询问窗外的情况。
公如大道鸣骅骝,
你像大道上奔驰的骏马一样鸣叫着。
我乃蹇足历涧沟。
而我却像一只跛脚的鸟,历经崎岖的涧沟。
弥明故足悲侯刘,
曙光照耀下,我更加悲伤,怀念着侯刘。
淙淙讵识东之流。
东方的河水奔腾不息,我何曾真正了解它们的流动。
怀哉黄堰公先畴,
怀念黄堰公的往昔风采。
章泉吾亦营菟裘。
我也在章泉修炼自己的才能。
莫言相望风马牛,
不要说我们只是相望而已,我们之间有着更深的联系。
苇间会有延缘舟。
在苇荡之间,我们将会有机会相会。
这首诗词表达了诗人对别离的忧愁、对友谊的思念和对追求理想的坚持。诗人与友人相聚时的情景和他们各自的境遇都被细腻地描绘出来,通过诗词的抒情表达,传达出深刻的情感和对人生意义的思考。
“淙淙讵识东之流”全诗拼音读音对照参考
liú bié zǐ sù
留别子肃
yù xuě bù xuě yún yǔ chóu, jiāng xíng wèi xíng xīn kǒu móu.
欲雪不雪云雨愁,将行未行心口谋。
wèn hú bù qù liáng yǒu yóu, gù rén fú zhěn guān wǒ yōu.
问胡不去良有由,故人伏枕关我忧。
zì xīn chū shí shí nián yóu, bù zuò shì rén xīn bái tóu.
自心初识十年游,不作世人新白头。
bào guān fēi wéi cí xié sōu, nǎi zhī zì yù wú zhì qiú.
抱关非为辞挟搜,乃知自欲吾志求。
shì lái suì zuò jiān xún liú, xī zhě gōng hóu jīn rì chōu.
适来遂作兼旬留,昔者公侯今日瘳。
hé shān kōng néng qì chǔ qiú, bù rú chuāng jǐ wèn bù xiū.
河山空能泣楚囚,不如窗几问不休。
gōng rú dà dào míng huá liú, wǒ nǎi jiǎn zú lì jiàn gōu.
公如大道鸣骅骝,我乃蹇足历涧沟。
mí míng gù zú bēi hóu liú, cóng cóng jù shí dōng zhī liú.
弥明故足悲侯刘,淙淙讵识东之流。
huái zāi huáng yàn gōng xiān chóu, zhāng quán wú yì yíng tú qiú.
怀哉黄堰公先畴,章泉吾亦营菟裘。
mò yán xiāng wàng fēng mǎ niú, wěi jiān huì yǒu yán yuán zhōu.
莫言相望风马牛,苇间会有延缘舟。
“淙淙讵识东之流”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。