“佛屋从堪寓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“佛屋从堪寓”全诗
卜居虽匪旧,取友不妨新。
佛屋从堪寓,溪亭更可人。
莫嫌鹅鸭恼,最喜鹭鸥驯。
分类:
作者简介(赵蕃)
《卢谊伯宜之见过要斯远同赋以赠二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代赵蕃所作的《卢谊伯宜之见过要斯远同赋以赠二首》。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词中所描述的场景是作者与卢谊伯在一处美丽的地方相见,作者首先表达了这个地方的优美景色,称其为"苕水",意指水流缓缓,水面上长满了苕草。接着,作者表示这个地方与他所在的州相近,可以作为邻近之地。虽然这个地方并非作者常居之地,但他却愿意在这里安身,而且他也不介意结交新朋友。诗中还提到了佛屋和溪亭,佛屋可以作为居所,溪亭则是一个宜人的休憩之所。作者告诉卢谊伯,不要嫌弃这里有些让人讨厌的鹅和鸭,而他最喜欢的则是鹭鸥这种温顺的鸟类。
这首诗词通过描绘自然景致和表达作者的心情,展现了宋代文人儒雅的生活态度和对自然的热爱。诗中的景物描写简洁明快,以苕水、佛屋、溪亭等形象勾勒出一幅宁静、美丽的山水画卷。同时,诗人也表达了自己对友谊的珍视,他愿意在这个地方与友人交往,展现了友情和交往的重要性。诗中的鹭鸥象征纯洁和温顺,与作者对友人的期望相呼应。
这首诗词以简洁、清新的语言描绘了一幅山水田园的美景,并通过这个景致表达了作者对友情的重视。它体现了宋代文人的情趣和生活态度,同时也展示了作者对自然景物的独特感受和对友谊的真挚赞美。整首诗词流畅自然,意境清新,使人感受到一种宁静和愉悦的氛围。
“佛屋从堪寓”全诗拼音读音对照参考
lú yì bó yí zhī jiàn guò yào sī yuǎn tóng fù yǐ zèng èr shǒu
卢谊伯宜之见过要斯远同赋以赠二首
sháo shuǐ gù duō shèng, wú zhōu yì kě lín.
苕水固多胜,吾州亦可邻。
bǔ jū suī fěi jiù, qǔ yǒu bù fáng xīn.
卜居虽匪旧,取友不妨新。
fú wū cóng kān yù, xī tíng gèng kě rén.
佛屋从堪寓,溪亭更可人。
mò xián é yā nǎo, zuì xǐ lù ōu xún.
莫嫌鹅鸭恼,最喜鹭鸥驯。
“佛屋从堪寓”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。