“九万不须风更培”的意思及全诗出处和翻译赏析

九万不须风更培”出自宋代赵蕃的《送刘克昌文显二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ wàn bù xū fēng gèng péi,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“九万不须风更培”全诗

《送刘克昌文显二首》
驿使相看合寄梅,日边消息几时回。
平生所积故已厚,九万不须风更培

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《送刘克昌文显二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《送刘克昌文显二首》是宋代诗人赵蕃的作品。这首诗词表达了送别刘克昌文显的情感,以梅花为象征,寄托了诗人对友谊的珍视和对刘克昌的美好祝愿。

诗词的中文译文:
送刘克昌文显二首

驿使相看合寄梅,
日边消息几时回。
平生所积故已厚,
九万不须风更培。

诗意和赏析:
这首诗以送别刘克昌文显为主题,通过描绘梅花的寓意和情景,表达了诗人对友谊的感激和祝福之情。

"驿使相看合寄梅",表明诗人与刘克昌相见时,将一枝梅花寄给他作为礼物。梅花在中国文化中常被视为坚韧、纯洁和不畏严寒的象征,这里用梅花来象征着诗人与刘克昌之间坚实的友谊。

"日边消息几时回",表示诗人期盼着刘克昌的早日归来。这句诗揭示了诗人对刘克昌离去的思念之情,希望他早日安然归来,与诗人再续友情。

"平生所积故已厚,九万不须风更培",表达了诗人与刘克昌长久以来培养的深厚友谊。诗人认为这份友谊已经如同九万年的梅花一样坚固,不需要任何外在的力量来加以培养。这句诗反映了诗人对友情的珍视和对刘克昌的美好祝愿。

整首诗词通过梅花的象征意义,抒发了诗人对友谊的真挚情感和对刘克昌的美好祝福。诗人以简洁明了的语言,表达了深深的思念和情感,使读者在赏析中感受到了友情的温暖和力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“九万不须风更培”全诗拼音读音对照参考

sòng liú kè chāng wén xiǎn èr shǒu
送刘克昌文显二首

yì shǐ xiāng kàn hé jì méi, rì biān xiāo xī jǐ shí huí.
驿使相看合寄梅,日边消息几时回。
píng shēng suǒ jī gù yǐ hòu, jiǔ wàn bù xū fēng gèng péi.
平生所积故已厚,九万不须风更培。

“九万不须风更培”平仄韵脚

拼音:jiǔ wàn bù xū fēng gèng péi
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“九万不须风更培”的相关诗句

“九万不须风更培”的关联诗句

网友评论


* “九万不须风更培”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九万不须风更培”出自赵蕃的 《送刘克昌文显二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。