“白发譍门儿戏啼”的意思及全诗出处和翻译赏析

白发譍门儿戏啼”出自宋代赵蕃的《晚行田间书事三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái fà yīng mén ér xì tí,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“白发譍门儿戏啼”全诗

《晚行田间书事三首》
青裙汲水过前溪,白发譍门儿戏啼
试问主人何所在,为言南亩下扶犁。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《晚行田间书事三首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《晚行田间书事三首》是宋代诗人赵蕃的作品之一。这首诗描绘了作者傍晚时分在田间行走的场景,以及与田园生活相关的琐事。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

晚上,我身穿青裙,到前溪边汲水,
我已白发苍苍,却仍然能够欢乐地戏耍啼哭。
我想问问主人在哪里,
他说他在南亩下驾着犁耕作。

这首诗以简洁的语言描绘了一个农村生活的场景,展现了作者与大自然相融合的情景。作者身穿青裙,傍晚时分在前溪边汲水,这景象与田园生活紧密相连。白发苍苍的作者在这个时刻依然能够欢乐地戏耍啼哭,显示了他对生活的乐观态度和对自然的热爱。

诗中的主人可能是农田的主人,作者想要询问他的所在。主人回答说他在南亩下驾着犁进行耕作。这句话展示了农田的景象,以及主人的辛勤劳作,进一步突出了田园生活的主题。

整首诗以简洁明了的语言表达了作者对自然和田园生活的热爱,以及对生活的积极态度。通过描绘傍晚时分的景象和主人的农田劳作,诗人将读者带入了一个宁静而充满生机的乡村世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白发譍门儿戏啼”全诗拼音读音对照参考

wǎn xíng tián jiān shū shì sān shǒu
晚行田间书事三首

qīng qún jí shuǐ guò qián xī, bái fà yīng mén ér xì tí.
青裙汲水过前溪,白发譍门儿戏啼。
shì wèn zhǔ rén hé suǒ zài, wèi yán nán mǔ xià fú lí.
试问主人何所在,为言南亩下扶犁。

“白发譍门儿戏啼”平仄韵脚

拼音:bái fà yīng mén ér xì tí
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白发譍门儿戏啼”的相关诗句

“白发譍门儿戏啼”的关联诗句

网友评论


* “白发譍门儿戏啼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白发譍门儿戏啼”出自赵蕃的 《晚行田间书事三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。