“朱弦昔日被歌声”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朱弦昔日被歌声”出自宋代赵蕃的《至邑有感二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhū xián xī rì bèi gē shēng,诗句平仄:平平平仄仄平平。
“朱弦昔日被歌声”全诗
《至邑有感二首》
朱弦昔日被歌声,岁月频更感易生。
唯有锦江桥下水,相逢不改旧时清。
唯有锦江桥下水,相逢不改旧时清。
分类:
作者简介(赵蕃)
《至邑有感二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《至邑有感二首》是宋代赵蕃的作品,这首诗描绘了作者对时光的流转和友情的珍贵感慨。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《至邑有感二首》
朱弦昔日被歌声,
岁月频更感易生。
唯有锦江桥下水,
相逢不改旧时清。
诗意:
这首诗表达了作者对过去时光的回忆和对友情的思念。作者提到朱弦,可能指的是曾经被歌声所陶醉的时光,而岁月的变迁使他深感生命的易逝和变化。然而,只有锦江桥下的水流保持着清澈,相逢的友人之间的情谊不会改变。
赏析:
这首诗通过对过去时光和友情的描绘,传达了一种深沉的思考和感慨。作者通过朱弦和歌声的暗示,展现了年少时对美好时光的向往和憧憬。岁月的流转使作者感到时光易逝,生命的脆弱,但锦江桥下的水流仍然保持着清澈,象征着珍贵的友情不受时间的侵蚀。这种相逢不改的清澈友情,让人感受到作者对友谊的真挚珍重之情。
整体上,这首诗以简洁的语言描绘了时光的流转和友情的可贵,展现了对美好过去和深厚情谊的怀念之情。通过与锦江桥下水的对比,作者表达了友情在变化的世界中的稳定和永恒。这首诗给人以启示,让人反思生命的短暂和人际关系的珍贵,同时也让人感受到友情的温暖和力量。
“朱弦昔日被歌声”全诗拼音读音对照参考
zhì yì yǒu gǎn èr shǒu
至邑有感二首
zhū xián xī rì bèi gē shēng, suì yuè pín gèng gǎn yì shēng.
朱弦昔日被歌声,岁月频更感易生。
wéi yǒu jǐn jiāng qiáo xià shuǐ, xiāng féng bù gǎi jiù shí qīng.
唯有锦江桥下水,相逢不改旧时清。
“朱弦昔日被歌声”平仄韵脚
拼音:zhū xián xī rì bèi gē shēng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“朱弦昔日被歌声”的相关诗句
“朱弦昔日被歌声”的关联诗句
网友评论
* “朱弦昔日被歌声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朱弦昔日被歌声”出自赵蕃的 《至邑有感二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。