“地长客子尚飘蓬”的意思及全诗出处和翻译赏析

地长客子尚飘蓬”出自宋代赵蕃的《别范建康》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dì zhǎng kè zi shàng piāo péng,诗句平仄:仄仄仄仄平平。

“地长客子尚飘蓬”全诗

《别范建康》
早日学诗才得穷,人穷乃复愧诗工。
如公久已独步外,顾我何堪猥诵中。
岁晚人家方墐户,地长客子尚飘蓬
如闻深讲救荒政,忍使箪瓢独屡空。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《别范建康》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《别范建康》是宋代赵蕃创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对友人范建康离去的离愁别绪,同时也抒发了自己在贫困困境中学习诗才的渴望和对自身才华的自省。

诗词的中文译文如下:

早日学诗才得穷,
人穷乃复愧诗工。
如公久已独步外,
顾我何堪猥诵中。
岁晚人家方墐户,
地长客子尚飘蓬。
如闻深讲救荒政,
忍使箪瓢独屡空。

诗词的诗意和赏析:

这首诗词以别离之情为主题,表达了作者与友人分别的内心感受。首句“早日学诗才得穷”,表达了作者希望能够早日学好诗才,尽快达到穷尽的境地。这里的“穷”不仅指才华的极致,也暗示作者的贫困处境。

接着,诗词中出现了“人穷乃复愧诗工”,作者在贫困中反思自己的诗才,并感到自愧不如范建康。范建康被描绘为在诗词领域中已经独步于外,而作者则自谦地表示自己无法与之相比:“顾我何堪猥诵中”。

下半部分描绘了岁月流转,人们的生活和命运的变迁。诗词中的“岁晚人家方墐户,地长客子尚飘蓬”,描述了时光流转,人们的家园已经荒凉,而作为客人的作者仍然漂泊流离。这种对时间流逝和生活变迁的描绘,与作者自身的贫困境遇形成了对比和呼应。

最后两句“如闻深讲救荒政,忍使箪瓢独屡空”,表达了作者对于政府的改革举措的期望,希望能够听到关于扶贫救灾的深刻政策,并且希望这样的政策能够帮助那些生活困顿的人们。而“箪瓢独屡空”则暗示着作者自己在贫困中生活艰难,未能从政策中获得实质性的帮助。

总体而言,这首诗词以别离之情为线索,通过对自身才华、贫困境遇以及社会状况的思考,展现了作者内心的忧愁和对改善人们生活状况的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“地长客子尚飘蓬”全诗拼音读音对照参考

bié fàn jiàn kāng
别范建康

zǎo rì xué shī cái dé qióng, rén qióng nǎi fù kuì shī gōng.
早日学诗才得穷,人穷乃复愧诗工。
rú gōng jiǔ yǐ dú bù wài, gù wǒ hé kān wěi sòng zhōng.
如公久已独步外,顾我何堪猥诵中。
suì wǎn rén jiā fāng jìn hù, dì zhǎng kè zi shàng piāo péng.
岁晚人家方墐户,地长客子尚飘蓬。
rú wén shēn jiǎng jiù huāng zhèng, rěn shǐ dān piáo dú lǚ kōng.
如闻深讲救荒政,忍使箪瓢独屡空。

“地长客子尚飘蓬”平仄韵脚

拼音:dì zhǎng kè zi shàng piāo péng
平仄:仄仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“地长客子尚飘蓬”的相关诗句

“地长客子尚飘蓬”的关联诗句

网友评论


* “地长客子尚飘蓬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“地长客子尚飘蓬”出自赵蕃的 《别范建康》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。