“我乃桃花源”的意思及全诗出处和翻译赏析

我乃桃花源”出自宋代赵蕃的《代书寄吴仲权》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ nǎi táo huā yuán,诗句平仄:仄仄平平平。

“我乃桃花源”全诗

《代书寄吴仲权》
长沙失会面,龙阳将叩门。
君行黄鹤楼,我乃桃花源
裴回遂两月,问讯非一言。
时时得新作,日日思高轩。
宁知竟相失,有抱阙细论。
闻君方被荐,清庙陈玙璠。
而我政落南,空江撷兰荪。
虽云出处异,得以书疏存。
言之有不尽,笔兮还载援。
惟当道情愫,故尔略寒暄。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《代书寄吴仲权》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《代书寄吴仲权》是宋代赵蕃所作的一首诗词。这首诗以长沙失去与吴仲权见面的机会为开端,通过描述龙阳将要敲门的情景,展现了作者的思念之情。在诗中,作者以黄鹤楼为比喻,表达了自己对君子高风亮节的向往,而自己则像桃花源一般,隐居在清幽的地方。接着,诗人提到了两个月的分离,期间虽然有过问候,但言语无法表达尽心意。他表示自己时时有新作,每日思念高楼之处。然后他表达了自己对于失去交往的痛惜,希望能够有机会详细论述这一情感。他听说吴仲权受到荐举,被任命在清庙中,而自己的政治地位已经下降,只能在空旷的江边采集兰荪。虽然身处不同的地方,但通过书信来保持联系。他表示自己的言辞无法尽述思念之情,只能借助笔墨来表达。最后,他以略带冷淡的方式表达了对吴仲权的问候。

这首诗词表达了作者对与吴仲权分离的思念之情以及对高尚品德和清幽生活的向往。诗人通过描绘自己与吴仲权的错失和分离,表达了对友谊和情感交流的珍视,并以黄鹤楼和桃花源这两个象征性的意象,寄托了对高尚理想和宁静生活的追求。诗中的两位主人公虽然身处不同的境遇,但通过书信来沟通和维系感情。整首诗抒发了作者深深的思念之情,同时也体现了宋代文人士人情怀和对理想生活的追求。

这首诗词的语言清丽流畅,情感真挚,通过简练的表述展示了作者的思念之情和对理想境遇的追求。作者善于运用比喻和意象,使诗词更富有意境和感染力。整体而言,这首诗词既表达了作者的真挚情感,又展现了对高尚理想和宁静生活的向往,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我乃桃花源”全诗拼音读音对照参考

dài shū jì wú zhòng quán
代书寄吴仲权

cháng shā shī huì miàn, lóng yáng jiāng kòu mén.
长沙失会面,龙阳将叩门。
jūn xíng huáng hè lóu, wǒ nǎi táo huā yuán.
君行黄鹤楼,我乃桃花源。
péi huí suì liǎng yuè, wèn xùn fēi yī yán.
裴回遂两月,问讯非一言。
shí shí dé xīn zuò, rì rì sī gāo xuān.
时时得新作,日日思高轩。
níng zhī jìng xiāng shī, yǒu bào quē xì lùn.
宁知竟相失,有抱阙细论。
wén jūn fāng bèi jiàn, qīng miào chén yú fán.
闻君方被荐,清庙陈玙璠。
ér wǒ zhèng luò nán, kōng jiāng xié lán sūn.
而我政落南,空江撷兰荪。
suī yún chū chù yì, dé yǐ shū shū cún.
虽云出处异,得以书疏存。
yán zhī yǒu bù jìn, bǐ xī hái zài yuán.
言之有不尽,笔兮还载援。
wéi dāng dào qíng sù, gù ěr lüè hán xuān.
惟当道情愫,故尔略寒暄。

“我乃桃花源”平仄韵脚

拼音:wǒ nǎi táo huā yuán
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我乃桃花源”的相关诗句

“我乃桃花源”的关联诗句

网友评论


* “我乃桃花源”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我乃桃花源”出自赵蕃的 《代书寄吴仲权》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。