“殷勤寄谢湖州牧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“殷勤寄谢湖州牧”全诗
民事虽云急期会,登临要不负溪山。
如公讵免帝城入,有诏不迟旬岁间。
人士端能客张贾,声名自不减苏颜。
分类:
作者简介(赵蕃)
《寄赵文鼎》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《寄赵文鼎》是宋代赵蕃所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
寄赵文鼎
殷勤寄谢湖州牧,
五马谁能鬓未斑。
民事虽云急期会,
登临要不负溪山。
如公讵免帝城入,
有诏不迟旬岁间。
人士端能客张贾,
声名自不减苏颜。
诗词中文译文:
亲切地寄给湖州的牧官赵文鼎,
五马匹配,没有哪匹马的鬃毛会有斑白。
虽然有许多紧急的民事要处理,
但登上高山,不辜负溪水和自然景色之美。
如赵文鼎能够避免进入帝都,
有诏书下来,也不会耽误太久。
赵文鼎是才德兼备的人,
他的声名不亚于苏颜。
诗意和赏析:
这首诗词是赵蕃写给朋友赵文鼎的一封信。诗人用寄托情感的方式表达了对赵文鼎的深情厚谊和赞赏之情。
诗的前两句“殷勤寄谢湖州牧,五马谁能鬓未斑。”表达了诗人对赵文鼎的敬意和赞美。诗人称赞赵文鼎的才华卓越,比喻他如同五匹马一样,没有一匹马的鬃毛会有斑白,意味着赵文鼎在官场上仍然精神焕发,没有受到岁月的摧残。
接下来的两句“民事虽云急期会,登临要不负溪山。”表达了诗人对赵文鼎繁忙工作的理解和支持。虽然有许多紧急的民事要处理,但诗人希望赵文鼎能够在忙碌中不忘登临山川之美,不辜负自然之赏。
后两句“如公讵免帝城入,有诏不迟旬岁间。人士端能客张贾,声名自不减苏颜。”则表达了诗人对赵文鼎的期望和赞美。诗人希望赵文鼎能够避免进入帝都,即祝愿他能够远离尘嚣,不受世俗之累。而“有诏不迟旬岁间”则表示即便有召唤,也不会耽误太久。最后一句表达了赵文鼎才德兼备,声名显赫,不亚于当时著名的文人苏颜。
整首诗以寄托情感的方式,抒发了诗人对赵文鼎的深情厚谊和对其才华的赞赏。通过对赵文鼎的赞美,诗人也间接表达了自己对友谊的珍视和对理想人物的追求。
“殷勤寄谢湖州牧”全诗拼音读音对照参考
jì zhào wén dǐng
寄赵文鼎
yīn qín jì xiè hú zhōu mù, wǔ mǎ shuí néng bìn wèi bān.
殷勤寄谢湖州牧,五马谁能鬓未斑。
mín shì suī yún jí qī huì, dēng lín yào bù fù xī shān.
民事虽云急期会,登临要不负溪山。
rú gōng jù miǎn dì chéng rù, yǒu zhào bù chí xún suì jiān.
如公讵免帝城入,有诏不迟旬岁间。
rén shì duān néng kè zhāng jiǎ, shēng míng zì bù jiǎn sū yán.
人士端能客张贾,声名自不减苏颜。
“殷勤寄谢湖州牧”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。