“游子如蜂蝶”的意思及全诗出处和翻译赏析

游子如蜂蝶”出自宋代赵蕃的《静春堂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yóu zǐ rú fēng dié,诗句平仄:平仄平平平。

“游子如蜂蝶”全诗

《静春堂》
游子如蜂蝶,纷纷讵识春。
先生静中观,物物寓吾仁。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《静春堂》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《静春堂》是宋代赵蕃创作的一首诗词。这首诗描绘了一个游子如同蜂蝶般飞舞,纷纷却不真正领悟到春天的景象。然而,作者在这个景象中静心观察,看到了一切事物都蕴含着他内心的仁爱之情。

这首诗词的中文译文如下:

静静的春天堂,
游子如同蜂蝶般飞舞,
纷纷却不知春天的真谛。
倚靠在这里的先生,
静心观察着一切,
看到世间的万物都寄托着他的仁爱。

这首诗词表达了游子在春天中的迷惘和无知,他们忙碌地奔波,却没有真正体会到春天的美好。然而,作者通过“静春堂”来对比游子的纷乱,他静心观察一切,从这种寂静中领悟到了春天的真正意义。

诗中的“先生”可能指的是一个有智慧和洞察力的人,他在静谧的环境中观察世间万物,体悟到了它们所蕴含的仁爱之情。这里的“仁”可以理解为作者对人类的关爱和同情之情,也可以指代人性的善良和和谐。

通过对比游子和先生的状态,诗词传达了一个深刻的思想:在纷乱和繁忙的生活中,我们常常忽略了身边事物的真正含义,而只有在静心观察和反思的时候,我们才能领悟到内心的善良和人性的美好。这首诗词呼唤人们追求内心的静谧,从而更好地理解和感受生活中的真相和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“游子如蜂蝶”全诗拼音读音对照参考

jìng chūn táng
静春堂

yóu zǐ rú fēng dié, fēn fēn jù shí chūn.
游子如蜂蝶,纷纷讵识春。
xiān shēng jìng zhōng guān, wù wù yù wú rén.
先生静中观,物物寓吾仁。

“游子如蜂蝶”平仄韵脚

拼音:yóu zǐ rú fēng dié
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“游子如蜂蝶”的相关诗句

“游子如蜂蝶”的关联诗句

网友评论


* “游子如蜂蝶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“游子如蜂蝶”出自赵蕃的 《静春堂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。