“共有山林趣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“共有山林趣”全诗
一官重此去,三迳几时同。
我鬓因诗白,君颜非酒红。
从游纵有日,羸疾柰相攻。
分类:
作者简介(赵蕃)
《留别徐斯远时斯远将赴朱晦庵之约三首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《留别徐斯远时斯远将赴朱晦庵之约三首》是宋代赵蕃的诗作。这首诗表达了作者与徐斯远相聚的离别之情,描绘了山林的美景,并抒发了对徐斯远的思念之情。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
留别徐斯远时斯远将赴朱晦庵之约三首
山林的趣味共同分享,相约在一起探讨学问的成就。你将要离开担任重要的职务,我们何时能够再次相聚呢?我的鬓发因写诗而变白,而你的面色并没有因饮酒而红润。无论何时你游玩,我都希望你能够摆脱疾病的困扰。
这首诗以山林景致为背景,表达了作者与徐斯远的离别之情。首先,诗中描述了两人共同欣赏山林景致的快乐,暗示了他们之间的深厚友谊和共同的兴趣。接着,作者表示对徐斯远离开担任重要职务的不舍和思念之情。诗中的“一官重此去”表达了徐斯远离开的重要性,而“三迳几时同”则表达了作者对再次相聚的渴望。
诗的后半部分,通过对自己与徐斯远外貌变化的对比,表达了作者对徐斯远健康和幸福的关切。作者的鬓发因写诗而变白,暗示了他在等待徐斯远归来的过程中,不断流露出的思念之情。而徐斯远的面色未因饮酒而红润,可能是在暗示他并未放松自己的身体,仍旧继续学习和工作。
整首诗以离别为主题,情感真挚,表达了作者对徐斯远的深情厚意。山林景致的描绘与人物情感的交融,凸显了作者对友情和学问的重视。通过对作者与徐斯远的对比,诗中也蕴含了对朋友身体健康和幸福的祝福。这首诗语言简练,意境深远,让读者在品味离别之情的同时,也能感受到人与自然的和谐共生。
“共有山林趣”全诗拼音读音对照参考
liú bié xú sī yuǎn shí sī yuǎn jiāng fù zhū huì ān zhī yuē sān shǒu
留别徐斯远时斯远将赴朱晦庵之约三首
gòng yǒu shān lín qù, xiāng qī wèn xué gōng.
共有山林趣,相期问学功。
yī guān zhòng cǐ qù, sān jìng jǐ shí tóng.
一官重此去,三迳几时同。
wǒ bìn yīn shī bái, jūn yán fēi jiǔ hóng.
我鬓因诗白,君颜非酒红。
cóng yóu zòng yǒu rì, léi jí nài xiāng gōng.
从游纵有日,羸疾柰相攻。
“共有山林趣”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。