“且逐众人行”的意思及全诗出处和翻译赏析

且逐众人行”出自宋代赵蕃的《十六日出迓客》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiě zhú zhòng rén xíng,诗句平仄:仄平仄平平。

“且逐众人行”全诗

《十六日出迓客》
逢迎非我事,且逐众人行
粗识郊原趣,因兹诗句成。
黄华菜谁主,自唤鸟何名。
忽忆来时路,还思去日程。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《十六日出迓客》赵蕃 翻译、赏析和诗意

诗词:《十六日出迓客》

译文:
十六日早晨迎接客人,
礼貌周到非我职责,
只是随从众人前行。
不过对郊野的景致略知一二,
因此能构成这首诗句。
黄色花朵由谁主宰?
我自自称鸟的名字。
突然回忆起来时的路途,
还思考着将要离去的旅程。

诗意和赏析:
这首诗是宋代赵蕃创作的,描述了一个迎接客人的场景。诗人展示了自己对待客人的礼貌和周到,虽然这并非是他的本职工作,但他还是随从众人一起行走。在路途中,他对郊野的景致有一定的了解,因此能够借此创作出这首诗句。诗中提到了黄色的花朵,但并未交代主宰者是谁,而诗人则自称鸟的名字。最后,诗人突然回忆起来自己来时的路途,并思考着即将离去的旅程。

这首诗以简洁的语言展现了诗人的随和和自省的性格。他通过细腻地描绘周围景物和内心感悟,将平凡的迎客场景提升为诗意深远的作品。诗人对自然的敏感和对生活的思考使得这首诗具有一种超越现实的意境,让读者在阅读中感受到诗人的心境和情感。同时,诗中的黄色花朵和自称鸟的名字也带有一种隐喻或象征的意味,具体的含义则需要读者自行解读。

总的来说,这首诗词以简短的文字表达了作者的情感和对生活的思考,将平凡的场景与内心的感悟相结合,给读者带来一种思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“且逐众人行”全诗拼音读音对照参考

shí liù rì chū yà kè
十六日出迓客

féng yíng fēi wǒ shì, qiě zhú zhòng rén xíng.
逢迎非我事,且逐众人行。
cū shí jiāo yuán qù, yīn zī shī jù chéng.
粗识郊原趣,因兹诗句成。
huáng huá cài shuí zhǔ, zì huàn niǎo hé míng.
黄华菜谁主,自唤鸟何名。
hū yì lái shí lù, hái sī qù rì chéng.
忽忆来时路,还思去日程。

“且逐众人行”平仄韵脚

拼音:qiě zhú zhòng rén xíng
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“且逐众人行”的相关诗句

“且逐众人行”的关联诗句

网友评论


* “且逐众人行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“且逐众人行”出自赵蕃的 《十六日出迓客》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。