“政犹秋雨堕芙蕖”的意思及全诗出处和翻译赏析

政犹秋雨堕芙蕖”出自宋代赵蕃的《王亢宗自玉山寄二诗次韵报之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhèng yóu qiū yǔ duò fú qú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“政犹秋雨堕芙蕖”全诗

《王亢宗自玉山寄二诗次韵报之》
孰计还家底许居,政犹秋雨堕芙蕖
只今敢谓岁不与,自省从来术故疏。
刍秣可怜哀病颡,江湖宁得欠舂锄。
小舟已向山阴去,但遣和诗慵报书。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《王亢宗自玉山寄二诗次韵报之》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《王亢宗自玉山寄二诗次韵报之》是宋代赵蕃所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

孰计还家底许居,
谁能预测回家的机缘,
政犹秋雨堕芙蕖。
国家的政务宛如秋雨洒落在莲花上,
只今敢谓岁不与,
如今我敢说岁月对我并不慈祥,
自省从来术故疏。
我自怀疑,自省之间,往往因为过于拘泥于旧有的方法而失之于机缘。

刍秣可怜哀病颡,
草料的馈赠可怜,我患病而忧愁,
江湖宁得欠舂锄。
江湖之人怎能借用他人的舂锄。
小舟已向山阴去,
小舟已经驶向山阴,
但遣和诗慵报书。
但我懒得写和诗回报。

这首诗词表达了作者的思考和自省之情。他反思自己的处境,感叹政务繁忙如秋雨般无情。他自怀疑自己是否因为过于拘泥于旧有的方法而失去机缘。他也表达了自己患病之痛苦和对江湖之人的不屑。最后,他表示懒得写和诗回报。

整首诗词以简练的语言表达了作者的内心感受和对社会状况的思考。通过对政务、个人处境和人际关系的思考,诗人展现了对现实的触动和对自身处境的反思。同时,诗中的意象和抒情语言给读者留下了想象的空间,增加了诗词的艺术性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“政犹秋雨堕芙蕖”全诗拼音读音对照参考

wáng kàng zōng zì yù shān jì èr shī cì yùn bào zhī
王亢宗自玉山寄二诗次韵报之

shú jì huán jiā dǐ xǔ jū, zhèng yóu qiū yǔ duò fú qú.
孰计还家底许居,政犹秋雨堕芙蕖。
zhǐ jīn gǎn wèi suì bù yǔ, zì xǐng cóng lái shù gù shū.
只今敢谓岁不与,自省从来术故疏。
chú mò kě lián āi bìng sǎng, jiāng hú níng dé qiàn chōng chú.
刍秣可怜哀病颡,江湖宁得欠舂锄。
xiǎo zhōu yǐ xiàng shān yīn qù, dàn qiǎn hè shī yōng bào shū.
小舟已向山阴去,但遣和诗慵报书。

“政犹秋雨堕芙蕖”平仄韵脚

拼音:zhèng yóu qiū yǔ duò fú qú
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“政犹秋雨堕芙蕖”的相关诗句

“政犹秋雨堕芙蕖”的关联诗句

网友评论


* “政犹秋雨堕芙蕖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“政犹秋雨堕芙蕖”出自赵蕃的 《王亢宗自玉山寄二诗次韵报之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。