“涕唾老仍烦”的意思及全诗出处和翻译赏析

涕唾老仍烦”出自宋代赵蕃的《暇日过在伯辱对菊置酒已焉甚醉得四十字》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tì tuò lǎo réng fán,诗句平仄:仄仄仄平平。

“涕唾老仍烦”全诗

《暇日过在伯辱对菊置酒已焉甚醉得四十字》
雨后江犹涨,霜前菊正繁。
波光摇槛楯,花气入楹轩。
病不胜杯勺,情欣接话言。
兀然成径醉,涕唾老仍烦

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《暇日过在伯辱对菊置酒已焉甚醉得四十字》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《暇日过在伯辱对菊置酒已焉甚醉得四十字》是宋代赵蕃的一首诗词。这首诗描绘了一个在闲暇日子里,赴伯辱家赏菊并举杯畅饮的情景。虽然没有提及具体细节,但通过诗中的意象和情感表达,我们可以体会到其中的诗意和赏析。

诗中首先描绘了雨后江水仍然汹涌澎湃的景象,表现出自然界的生机和活力。接着,诗人描述了霜前菊花正盛开的景象,展现了秋天的美丽和丰收的喜悦。

诗中提到的“波光摇槛楯”和“花气入楹轩”是诗人对景物的描绘,通过这些意象,诗人将读者带入了一个充满宁静和美好的环境中。波光摇动着栏杆,菊花的芳香弥漫在庭院的楹柱之间,给人以愉悦和享受的感觉。

在这样的环境中,诗人和伯辱相对而坐,举杯畅饮,把酒言欢。诗中提到的“病不胜杯勺”表明诗人身体不佳,但他仍然以开怀畅饮的方式忘却疾病的困扰。而“情欣接话言”则表达了他和伯辱之间情感的交流和欢愉。

最后,诗人饮酒过量,醉倒在菊花丛中,眼泪和口水交织在一起,仍然心烦意乱。这种情感的转变和诗人的境遇变化给整首诗增添了一丝苦涩和忧伤。

总的来说,这首诗以描绘秋天菊花的盛景为主线,通过对景物、情感和人物的刻画,表达了诗人在欢乐和痛苦之间的矛盾心境。诗词中运用了丰富的意象和情感表达,给读者带来了对自然景物和人情世故的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“涕唾老仍烦”全诗拼音读音对照参考

xiá rì guò zài bó rǔ duì jú zhì jiǔ yǐ yān shén zuì dé sì shí zì
暇日过在伯辱对菊置酒已焉甚醉得四十字

yǔ hòu jiāng yóu zhǎng, shuāng qián jú zhèng fán.
雨后江犹涨,霜前菊正繁。
bō guāng yáo kǎn dùn, huā qì rù yíng xuān.
波光摇槛楯,花气入楹轩。
bìng bù shèng bēi sháo, qíng xīn jiē huà yán.
病不胜杯勺,情欣接话言。
wù rán chéng jìng zuì, tì tuò lǎo réng fán.
兀然成径醉,涕唾老仍烦。

“涕唾老仍烦”平仄韵脚

拼音:tì tuò lǎo réng fán
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“涕唾老仍烦”的相关诗句

“涕唾老仍烦”的关联诗句

网友评论


* “涕唾老仍烦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“涕唾老仍烦”出自赵蕃的 《暇日过在伯辱对菊置酒已焉甚醉得四十字》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。