“蜡梅吐香方未歇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蜡梅吐香方未歇”全诗
江梅既开瘦欲绝,蜡梅吐香方未歇。
几思觅句摅襟期,嫌如蔬筍伤肝脾。
君诗与花辱俱见,却悔临渊只痴羡。
君因此花诗再题,过读快若垢得篦。
从渠见者不著目,亦胜长安纷市鬻。
分类:
作者简介(赵蕃)
《谢答严用韵送绿萼梅》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《谢答严用韵送绿萼梅》是宋代赵蕃所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
江梅未醒如冻蝇,
蜡梅先折能宁馨。
江梅既开瘦欲绝,
蜡梅吐香方未歇。
几思觅句摅襟期,
嫌如蔬筍伤肝脾。
君诗与花辱俱见,
却悔临渊只痴羡。
君因此花诗再题,
过读快若垢得篦。
从渠见者不著目,
亦胜长安纷市鬻。
译文:
江梅还未苏醒,像是被冻住的苍蝇,
蜡梅先开放,散发出宁馨的芬芳。
江梅已经绽放,显得瘦弱得近乎病态,
蜡梅散发出香气,却未曾停歇。
我多次思索着寻找句子,期待能够表达内心的追求,
像是对待蔬菜和筍子的嫌弃伤害了我的肝脾。
你的诗和这朵花一样,无论辱骂或赞美都能体现,
却后悔站在深渊边只是愚昧地羡慕。
你因为这朵花再次题诗,
读来让人心旷神怡,如同除去污垢的梳子。
即便从渠道中看到,也不会引起注意,
却胜过长安繁华市场的炒卖。
诗意与赏析:
这首诗描述了江梅和蜡梅两种不同的花朵,以及作者对这些花朵的感受和思考。江梅还未苏醒,像是被冻住的苍蝇,而蜡梅则先开放,散发出香气。江梅已经开放,但因寒冷而显得瘦弱,而蜡梅则香气四溢,仍然绽放着芬芳。作者思索着如何表达自己的感受,但又担忧自己的言辞是否会伤害到这些花朵,就像嫌弃蔬菜和筍子一样,对自己的内心产生冲击。
作者将诗与花相联系,认为诗与花一样,能够体现赞美和辱骂,但他却后悔自己只是停留在对花的羡慕之中,没有更深入地思考和创作。因此,他决定再次以这朵花为题材,写出让人快乐如同除去污垢的梳子一样的诗作。
最后两句表达了作者对于诗作的期望。即使作品只是通过某种渠道让人看到,也不会引起太多注意,但作者认为这样的情况仍然胜过在繁华市场中被炒卖。这里可以理解为作者追求内心真实表达的态度,而不是追逐外在的名利。整首诗以花朵为载体,通过描写花朵的状态与自身《谢答严用韵送绿萼梅》是宋代赵蕃创作的一首诗词。该诗通过描绘江梅和蜡梅两种花朵的情景,表达了作者对诗作的思考和对花的赞美之情。
江梅还未苏醒,犹如冻住的苍蝇,而蜡梅却先开放,带来宁馨的香气。江梅虽已绽放,却显得瘦弱近乎衰败,而蜡梅却散发出芬芳,香气不曾停歇。作者思索着如何寻找恰当的词句,以表达内心的追求,但又担忧过于挑剔会伤害到花朵,就像对待蔬菜和筍子一样,担忧会损伤自己的肝脾。
作者认为你的诗与这些花朵一样,既能受到赞誉,也可能受到责难,但作者却后悔自己只是愚昧地羡慕站在深渊边。因此,作者决定再次以这朵花为题材,写出让人愉悦,犹如梳子除去污垢般畅快的诗作。
最后两句表达了作者对诗作的期许。即使作品只是从某个渠道传播出去,也不会引起太多关注,但作者认为这样的情况仍胜过在繁华市场上被过度宣传。这里可以理解为作者追求内心真实表达的态度,而不是追逐外界的名利。
整首诗通过对江梅和蜡梅的对比描绘,表达了作者对于诗作和创作态度的思考。同时,通过与花朵的联系,诗人展示了对花的欣赏和赞美之情,表达了对纯粹、真实表达的追求。
“蜡梅吐香方未歇”全诗拼音读音对照参考
xiè dá yán yòng yùn sòng lǜ è méi
谢答严用韵送绿萼梅
jiāng méi wèi xǐng rú dòng yíng, là méi xiān zhé néng níng xīn.
江梅未醒如冻蝇,蜡梅先折能宁馨。
jiāng méi jì kāi shòu yù jué, là méi tǔ xiāng fāng wèi xiē.
江梅既开瘦欲绝,蜡梅吐香方未歇。
jǐ sī mì jù shū jīn qī, xián rú shū sǔn shāng gān pí.
几思觅句摅襟期,嫌如蔬筍伤肝脾。
jūn shī yǔ huā rǔ jù jiàn, què huǐ lín yuān zhǐ chī xiàn.
君诗与花辱俱见,却悔临渊只痴羡。
jūn yīn cǐ huā shī zài tí, guò dú kuài ruò gòu dé bì.
君因此花诗再题,过读快若垢得篦。
cóng qú jiàn zhě bù zhe mù, yì shèng cháng ān fēn shì yù.
从渠见者不著目,亦胜长安纷市鬻。
“蜡梅吐香方未歇”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。