“莫辞待诏久公车”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莫辞待诏久公车”全诗
去岁别家今未返,有亲须养得安居。
附名愿见先友记,宣布曾传太史书。
清燕倘思询旧事,莫辞待诏久公车。
分类:
作者简介(赵蕃)
《次韵酬答陈席庆伯见贻二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《次韵酬答陈席庆伯见贻二首》是宋代赵蕃的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
问君有赋敌相如,
谁为君王诵子虚。
去岁别家今未返,
有亲须养得安居。
附名愿见先友记,
宣布曾传太史书。
清燕倘思询旧事,
莫辞待诏久公车。
中文译文:
问问君王,是否能胜过相如的赋诗,
谁会为您吟诵子虚的作品。
去年离开家乡至今未归,
有亲人需要照顾,要安居。
附上我的名字,希望能见到以前的朋友,
传达出曾被太史书所称颂的事迹。
如果清燕想起过去的往事,
请不要推辞等待诏令太久,乘坐公车来访。
诗意和赏析:
这首诗词是赵蕃作为回应陈席庆伯所赠二首诗的回答。诗人询问君王是否能有如相如那样出色的赋诗之才,并希望君王能欣赏他所创作的虚构作品。诗人表达了离家已久却未能回去的心情,同时提到有亲人需要他照料,因此他希望能够安居家中。
诗人还表示希望能见到以前的朋友,传达一些曾被太史书传颂的事迹,以此彰显自己的才华和成就。最后,诗人邀请清燕(指陈席庆伯)如果怀念过去的友谊和经历,不要推迟太久,乘坐公车前来拜访,不必等待诏令。
整首诗以简洁明了的语言表达了诗人的思念之情和对友情的渴望,同时展示了他对文学和历史的关注。通过与陈席庆伯的交流和酬答,赵蕃展现了自己的才情和对友谊的珍视,诗词中流露出一种淡雅的情感和文人的风度。
“莫辞待诏久公车”全诗拼音读音对照参考
cì yùn chóu dá chén xí qìng bó jiàn yí èr shǒu
次韵酬答陈席庆伯见贻二首
wèn jūn yǒu fù dí xiàng rú, shuí wèi jūn wáng sòng zǐ xū.
问君有赋敌相如,谁为君王诵子虚。
qù suì bié jiā jīn wèi fǎn, yǒu qīn xū yǎng dé ān jū.
去岁别家今未返,有亲须养得安居。
fù míng yuàn jiàn xiān yǒu jì, xuān bù céng chuán tài shǐ shū.
附名愿见先友记,宣布曾传太史书。
qīng yàn tǎng sī xún jiù shì, mò cí dài zhào jiǔ gōng chē.
清燕倘思询旧事,莫辞待诏久公车。
“莫辞待诏久公车”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。