“枉赠忽同然”的意思及全诗出处和翻译赏析
“枉赠忽同然”全诗
一年还欲尽,万事不如前。
触目长昏雾,忧心抵瘴烟。
诗人呈养鬼,烈士怅飞鸢。
本意多閒暇,何为亦纠缠。
阴风听门壮,积雪见山巅。
蜡屐遥思著,荷衣猛欲牵。
当君开卷读,是我枕书眠。
酬唱何寥落,乖违易岁年。
亦为当有赋,枉赠忽同然。
分类:
作者简介(赵蕃)
《次韵何叔信雪夜》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《次韵何叔信雪夜》是宋代诗人赵蕃的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
夏日酷炎热,秋风洒宁静。
一年已将尽,万事不如从前。
眼前景物昏暗,忧心被瘴烟困扰。
诗人献鬼祭品,烈士羡飞鸢自由。
本来意欲闲暇,何故也纠缠不休。
阴风吹响门扉,积雪见山巅峰。
蜡屐思念遥远,荷衣渴望牵挂。
当君翻阅卷册,就如我枕书而眠。
回报赞美如何落寞,错失与流年易变。
为应该有作品回赠,尽管草率却是同样。
诗意:
《次韵何叔信雪夜》表达了作者对时光流转和人生变迁的思考。诗中通过夏日的炎热与秋风的宁静对比,描绘了时间的流逝和事物的变迁,以及人们对此所感受到的无奈和忧虑。作者以雪夜为背景,通过描绘阴风、积雪等意象,表达了自己对逝去岁月的怀念和对美好未来的向往。诗人将自己与烈士、飞鸢等形象联系在一起,既表达了对英雄事迹的敬仰,又抒发了对自由和追求的渴望。
赏析:
《次韵何叔信雪夜》以简练的语言和意象丰富的描写展现了作者对时光流转和人生变化的感慨。诗中运用了对比和象征等修辞手法,通过夏日与秋风、长昏雾与积雪等对比,使诗意更加深远。诗人通过描绘自然景物和自身情感的交融,将个人的感受与普遍的人生经历相结合,使读者能够在其中感受到作者的情感共鸣。整首诗情绪沉郁而坚毅,通过对逝去岁月和未来追求的思考,表达了对人生意义的思索和对美好生活的追求。
“枉赠忽同然”全诗拼音读音对照参考
cì yùn hé shū xìn xuě yè
次韵何叔信雪夜
xià rì kǔ yán rè, qiū fēng sǎ jìng biàn.
夏日苦炎热,秋风洒静便。
yī nián hái yù jǐn, wàn shì bù rú qián.
一年还欲尽,万事不如前。
chù mù zhǎng hūn wù, yōu xīn dǐ zhàng yān.
触目长昏雾,忧心抵瘴烟。
shī rén chéng yǎng guǐ, liè shì chàng fēi yuān.
诗人呈养鬼,烈士怅飞鸢。
běn yì duō xián xiá, hé wéi yì jiū chán.
本意多閒暇,何为亦纠缠。
yīn fēng tīng mén zhuàng, jī xuě jiàn shān diān.
阴风听门壮,积雪见山巅。
là jī yáo sī zhe, hé yī měng yù qiān.
蜡屐遥思著,荷衣猛欲牵。
dāng jūn kāi juàn dú, shì wǒ zhěn shū mián.
当君开卷读,是我枕书眠。
chóu chàng hé liáo luò, guāi wéi yì suì nián.
酬唱何寥落,乖违易岁年。
yì wèi dāng yǒu fù, wǎng zèng hū tóng rán.
亦为当有赋,枉赠忽同然。
“枉赠忽同然”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。