“少陵因梦成诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

少陵因梦成诗”出自宋代赵蕃的《次韵斯远见梦有作六言二首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:shǎo líng yīn mèng chéng shī,诗句平仄:仄平平仄平平。

“少陵因梦成诗”全诗

《次韵斯远见梦有作六言二首》
白也江南逐客,少陵因梦成诗
我亦移官衡岳,惊乌未有安枝。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《次韵斯远见梦有作六言二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《次韵斯远见梦有作六言二首》是宋代赵蕃的诗作。这首诗的中文译文、诗意和赏析如下:

中文译文:
白也江南逐客,
少陵因梦成诗。
我亦移官衡岳,
惊乌未有安枝。

诗意:
这首诗描述了赵蕃在白也江南追随客人流离失所的景象,以及因为少陵梦境而创作诗歌。同时,诗人自己也曾经迁往衡岳担任官职,但仍然感到不安和困扰,就像一只鸟儿没有安放的栖枝。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人内心的苦闷和无常的境遇。白也江南逐客,描绘了一片动荡的景象,客人们在江南地区四处流离失所,没有固定的居所。少陵因梦成诗,表明少陵梦境的启示使得诗人得以创作出这首诗歌,将自己的感受和心情倾诉于文字之中。

在诗的后半部分,诗人自述了自己的经历。他也曾移居到衡岳并担任官职,但仍然感到惊惶不安,就像一只没有安放的乌鸦没有安稳的栖枝。这种比喻形象生动地表现了诗人内心的不安和烦扰。

整首诗以简练的词句传达了诗人对流离失所和不安的感受,表达了对现实生活中无常和不稳定性的思考。这种情绪通过对自然景物的描绘和自身经历的表达得到了淋漓尽致的展现,引发读者对人生的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“少陵因梦成诗”全诗拼音读音对照参考

cì yùn sī yuǎn jiàn mèng yǒu zuò liù yán èr shǒu
次韵斯远见梦有作六言二首

bái yě jiāng nán zhú kè, shǎo líng yīn mèng chéng shī.
白也江南逐客,少陵因梦成诗。
wǒ yì yí guān héng yuè, jīng wū wèi yǒu ān zhī.
我亦移官衡岳,惊乌未有安枝。

“少陵因梦成诗”平仄韵脚

拼音:shǎo líng yīn mèng chéng shī
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“少陵因梦成诗”的相关诗句

“少陵因梦成诗”的关联诗句

网友评论


* “少陵因梦成诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“少陵因梦成诗”出自赵蕃的 《次韵斯远见梦有作六言二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。