“身羁未能去”的意思及全诗出处和翻译赏析

身羁未能去”出自宋代赵蕃的《次韵斯远三十日见寄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēn jī wèi néng qù,诗句平仄:平平仄平仄。

“身羁未能去”全诗

《次韵斯远三十日见寄》
窗明内晴景,书味真隽永。
长年悔远游,纷蠹几莫整。
子猷调固疏,竹可一日无。
看渠姿尔瘦,瘦而何用腴。
因兹想风度,朝夕如相晤。
岂不欲就之,身羁未能去
诗来政此时,好处无涯圻。
吟哦不自已,亭午墅鸡啼。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《次韵斯远三十日见寄》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《次韵斯远三十日见寄》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

窗明内晴景,书味真隽永。
从窗户望出去,室内的景色明亮而晴朗,书香扑鼻而真实而深远。
这句描述了作者在室内透过窗户欣赏美丽景色,并感受到书香的沁人心脾。

长年悔远游,纷蠹几莫整。
长年来悔过多次离家远游,纷乱的思绪难以整理。
这两句表达了作者对长期离家旅行的懊悔之情,以及内心的纷乱和无法平静的状态。

子猷调固疏,竹可一日无。
子猷(指作者自己)的心境变得疏离而孤寂,就像竹子一样,一日之内也难以长出新枝。
这句诗意深远,通过比喻竹子的成长来表达作者内心的孤独和停滞不前的状态。

看渠姿尔瘦,瘦而何用腴。
观察你的身姿,瘦弱而又何用丰满。
这句意味深长,通过对某人身材瘦弱的观察,提醒人们反思丰满的价值和意义。

因兹想风度,朝夕如相晤。
因此我想起你的风度,仿佛每天都能相见。
这句表达了作者对某人风度的思念,以及虽然不能实际相见,但内心仍然感受到彼此的存在。

岂不欲就之,身羁未能去。
难道不想实现彼此的相聚吗?但是身体上的束缚使我无法离去。
这句表达了作者渴望与某人相聚的愿望,但由于某种束缚无法实现。

诗来政此时,好处无涯圻。
诗词此时创作而来,好处无穷无尽。
这句表达了作者通过诗词创作来表达内心情感,同时也展示了诗词创作的无限好处。

吟哦不自已,亭午墅鸡啼。
不由自主地吟唱,亭子里的午时,别墅中鸡鸣起。
这句描绘了作者内心激荡的情感,不受自己控制地吟唱,同时也营造出宁静的环境。

这首诗词通过对自然景色、内心感受和思念之情的描绘,展现了作者内心的孤独、迷茫、渴望和创作的乐趣。同时,通过对细节的描写和意象的运用,给人以清新、深沉的感受,让读者在欣赏中感受到诗词的美妙。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身羁未能去”全诗拼音读音对照参考

cì yùn sī yuǎn sān shí rì jiàn jì
次韵斯远三十日见寄

chuāng míng nèi qíng jǐng, shū wèi zhēn juàn yǒng.
窗明内晴景,书味真隽永。
cháng nián huǐ yuǎn yóu, fēn dù jǐ mò zhěng.
长年悔远游,纷蠹几莫整。
zi yóu diào gù shū, zhú kě yī rì wú.
子猷调固疏,竹可一日无。
kàn qú zī ěr shòu, shòu ér hé yòng yú.
看渠姿尔瘦,瘦而何用腴。
yīn zī xiǎng fēng dù, zhāo xī rú xiāng wù.
因兹想风度,朝夕如相晤。
qǐ bù yù jiù zhī, shēn jī wèi néng qù.
岂不欲就之,身羁未能去。
shī lái zhèng cǐ shí, hǎo chù wú yá qí.
诗来政此时,好处无涯圻。
yín é bù zì yǐ, tíng wǔ shù jī tí.
吟哦不自已,亭午墅鸡啼。

“身羁未能去”平仄韵脚

拼音:shēn jī wèi néng qù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身羁未能去”的相关诗句

“身羁未能去”的关联诗句

网友评论


* “身羁未能去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身羁未能去”出自赵蕃的 《次韵斯远三十日见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。