“落落穷居无与徒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“落落穷居无与徒”全诗
别时尚欲题书寄,近处何须折简呼。
笔下烟云宁取异,胸中丘壑本来殊。
年侵病剧浑忘却,今日因君整旧模。
分类:
作者简介(赵蕃)
《次韵王进之雨中见怀并示诗卷》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《次韵王进之雨中见怀并示诗卷》是宋代赵蕃所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
落落穷居无与徒,
几思短李及辛迂。
别时尚欲题书寄,
近处何须折简呼。
笔下烟云宁取异,
胸中丘壑本来殊。
年侵病剧浑忘却,
今日因君整旧模。
诗意:
这首诗词描述了赵蕃在雨中遇见王进之后的感怀,并向王进之展示了自己的诗卷。诗人自述住处清贫,与同辈的短李、辛迂少有交往。当离别时,诗人本欲题写书信寄给王进之,但由于近在眼前,何必折简传递呢?诗人认为自己的笔下描绘的山水云雾并不奇特,而胸中的丘壑却是与众不同的。年岁增长,病情加重,然而在今天与王进之相会,使诗人重拾往日的风采。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描写了赵蕃的内心感受和情感交流。首先,诗人自述自己的穷居清贫,与短李、辛迂等同辈少有交往,突显了自己的孤独和独立思考的态度。其次,诗人表达了离别时欲书写信件寄给王进之的心情,却又觉得近在眼前无需折简传递,反映了亲近之情与书信的虚实之间的微妙关系。接着,诗人谦逊地表示自己笔下的山水云雾并不独特,但胸中的丘壑却是与众不同的,体现了诗人内心世界的广阔和独特性。最后,诗人描述了年岁增长和病情加重的困扰,但因与王进之再次相会而振奋,展示了对友情和回忆的珍视。
这首诗词通过简练而含蓄的语言,表达了诗人内心深处的情感和对友情的思念之情。通过描绘自己的生活环境和内心体验,赵蕃展示了一个独立思考、谦逊自省的诗人形象。诗中的对比和矛盾,以及对岁月和疾病的反思,给人以深思和共鸣。整首诗以写实的手法表达了诗人对友情和过去时光的怀念,同时也体现了希望与坚持的精神。
“落落穷居无与徒”全诗拼音读音对照参考
cì yùn wáng jìn zhī yǔ zhōng jiàn huái bìng shì shī juàn
次韵王进之雨中见怀并示诗卷
luò luò qióng jū wú yǔ tú, jǐ sī duǎn lǐ jí xīn yū.
落落穷居无与徒,几思短李及辛迂。
bié shí shàng yù tí shū jì, jìn chù hé xū zhé jiǎn hū.
别时尚欲题书寄,近处何须折简呼。
bǐ xià yān yún níng qǔ yì, xiōng zhōng qiū hè běn lái shū.
笔下烟云宁取异,胸中丘壑本来殊。
nián qīn bìng jù hún wàng què, jīn rì yīn jūn zhěng jiù mó.
年侵病剧浑忘却,今日因君整旧模。
“落落穷居无与徒”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。