“追随定几晨”的意思及全诗出处和翻译赏析

追随定几晨”出自宋代赵蕃的《独步寺前待斯远不至》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhuī suí dìng jǐ chén,诗句平仄:平平仄仄平。

“追随定几晨”全诗

《独步寺前待斯远不至》
隔墅鸡啼午,经檐鸟唤春。
静中成野步,老去得閒身。
咫尺频相觅,追随定几晨
村中应倍忆,海内复谁亲。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《独步寺前待斯远不至》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《独步寺前待斯远不至》是宋代赵蕃所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

独步寺前待斯远不至,
在寺庙前独自等待你,但你的到来似乎遥远。
朝代:宋代
作者:赵蕃

隔墅鸡啼午,经檐鸟唤春。
隔着邻居的院墙,听到鸡鸣告知午时,屋檐上的鸟儿鸣唤着春天的到来。

静中成野步,老去得閒身。
在宁静中,变得随性起来,老去后才得到些许闲暇。

咫尺频相觅,追随定几晨。
虽然只有一步之遥,但我们经常错过彼此,追随着你的身影,却只能在清晨相见一次。

村中应倍忆,海内复谁亲。
在乡村中,应该有更多的人怀念你,而在远离家乡的海外,又有谁是你的亲人呢?

诗意:
这首诗词表达了诗人的等待、思念和孤独之情。诗中的主人公在独步寺前独自等待着某个人的到来,但这个人似乎很遥远,没有及时出现。诗人借景抒情,通过描述隔邻居的院墙能听到鸡鸣和鸟儿的歌唱,表达了他对于春天来临的期盼和渴望。诗人感叹岁月的流转,年老后才能得到一些闲暇,但与心中所期盼的人却总是错过,只能在清晨短暂相见。最后两句表达了诗人思念家乡和亲人的情感,暗示了他在远离家乡的异乡生活中的孤独和思乡之情。

赏析:
这首诗词通过简洁而准确的语言,传递出诗人内心深处的情感。他以自然景物和生活细节为背景,将个人的心境和感受融入其中,表达了对某个人的思念和对岁月流转的感慨。诗中的情感真挚而深沉,给人以思考和共鸣的空间。同时,通过对乡村和异乡的对比,诗人展现了对家乡和亲人的眷恋之情,给人以浓郁的乡愁感。整首诗词以朴素、自然的语言描绘了平凡而真实的生活场景,却蕴含着丰富的情感和思考,使人回味无穷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“追随定几晨”全诗拼音读音对照参考

dú bù sì qián dài sī yuǎn bù zhì
独步寺前待斯远不至

gé shù jī tí wǔ, jīng yán niǎo huàn chūn.
隔墅鸡啼午,经檐鸟唤春。
jìng zhōng chéng yě bù, lǎo qù de xián shēn.
静中成野步,老去得閒身。
zhǐ chǐ pín xiāng mì, zhuī suí dìng jǐ chén.
咫尺频相觅,追随定几晨。
cūn zhōng yīng bèi yì, hǎi nèi fù shuí qīn.
村中应倍忆,海内复谁亲。

“追随定几晨”平仄韵脚

拼音:zhuī suí dìng jǐ chén
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“追随定几晨”的相关诗句

“追随定几晨”的关联诗句

网友评论


* “追随定几晨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“追随定几晨”出自赵蕃的 《独步寺前待斯远不至》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。