“水激成悲壮”的意思及全诗出处和翻译赏析

水激成悲壮”出自宋代赵蕃的《抚州初程夜寄孙温叟甘叔异》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuǐ jī chéng bēi zhuàng,诗句平仄:仄平平平仄。

“水激成悲壮”全诗

《抚州初程夜寄孙温叟甘叔异》
水激成悲壮,星稀乍有无。
店荒容托宿,酒远懒能沽。
冉冉非今日,遑遑愧此途。
孙甘两奇逸,萧飒旧怜吾。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《抚州初程夜寄孙温叟甘叔异》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《抚州初程夜寄孙温叟甘叔异》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
水激成悲壮,星稀乍有无。
店荒容托宿,酒远懒能沽。
冉冉非今日,遑遑愧此途。
孙甘两奇逸,萧飒旧怜吾。

诗意:
这首诗词表达了抚州初程夜晚孤寂的情景,以及诗人内心的思绪和感受。诗中描绘了水流湍急,给人一种悲壮的氛围,星星稀疏,时隐时现,增加了一丝神秘感。诗人在旅途中找不到开店的地方,只能寄宿在一个荒凉的地方,远离了美酒,无法尽情享受。诗人感叹时间的匆忙,他觉得自己很惭愧,因为他的旅途还很漫长,而时间已经过去了很多。然而,他感到幸运的是,他有孙温叟和甘叔异这两位奇特而出色的伴侣,他们一起度过岁月的变迁,彼此相互怀念。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和抒发内心情感,展现了诗人旅途中的孤寂和对友谊的珍视。从水流和星星的描绘中可以感受到诗人内心的激荡和情绪的变幻,同时也暗示了诗人旅途的辛苦和不易。诗人在旅途中找不到安宿之地,无法畅饮美酒,表达了他对舒适、惬意生活的向往和无奈。诗人对时间的感慨表明他在旅途中的焦虑和惶恐,同时也带有对时光流逝的痛感。最后,诗人对孙温叟和甘叔异的提及,表达了对友谊的珍视和对彼此的思念之情,展现出人情之间的温暖和值得回忆的美好时光。

总体而言,这首诗词通过对自然景物和内心感受的描绘,表达了诗人旅途中的孤寂和对友谊的思念,展示了作者细腻的情感和对生活的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水激成悲壮”全诗拼音读音对照参考

fǔ zhōu chū chéng yè jì sūn wēn sǒu gān shū yì
抚州初程夜寄孙温叟甘叔异

shuǐ jī chéng bēi zhuàng, xīng xī zhà yǒu wú.
水激成悲壮,星稀乍有无。
diàn huāng róng tuō sù, jiǔ yuǎn lǎn néng gū.
店荒容托宿,酒远懒能沽。
rǎn rǎn fēi jīn rì, huáng huáng kuì cǐ tú.
冉冉非今日,遑遑愧此途。
sūn gān liǎng qí yì, xiāo sà jiù lián wú.
孙甘两奇逸,萧飒旧怜吾。

“水激成悲壮”平仄韵脚

拼音:shuǐ jī chéng bēi zhuàng
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水激成悲壮”的相关诗句

“水激成悲壮”的关联诗句

网友评论


* “水激成悲壮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水激成悲壮”出自赵蕃的 《抚州初程夜寄孙温叟甘叔异》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。