“四顾不出门”的意思及全诗出处和翻译赏析
“四顾不出门”全诗
贵年不惧老,贱老伤久存。
朗朗哭前歌,绛旌引幽魂。
来为千金子,去卧百草根。
黄土塞生路,悲风送回辕。
金鞍旧良马,四顾不出门。
生结千岁念,荣及百代孙。
黄金买性命,白刃仇一言。
宁知北山上,松柏侵田园。
分类: 悲哉行
《杂曲歌辞·悲哉行》鲍溶 翻译、赏析和诗意
诗词《杂曲歌辞·悲哉行》是唐代鲍溶的作品。以下是对诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
促促晨复昏,死生同一源。
贵年不惧老,贱老伤久存。
朗朗哭前歌,绛旌引幽魂。
来为千金子,去卧百草根。
黄土塞生路,悲风送回辕。
金鞍旧良马,四顾不出门。
生结千岁念,荣及百代孙。
黄金买性命,白刃仇一言。
宁知北山上,松柏侵田园。
诗意:
《悲哉行》是一首抒发悲哀之情的诗词。诗中表达了生死无常、人生如梦的主题。作者通过描述生老病死的不可逆转的命运,展示了人们面对时间的无力和生活的脆弱。诗人感慨时光匆匆,生与死都来自同样的源头;并且,无论贵贱、年轻或老去,都不可避免地会遭受伤痛。诗人以悲哀的口吻表达了对逝去之人的哀悼之情,以及对命运的无奈。
赏析:
《悲哉行》写出了人生无常、岁月易逝的主题,表达了诗人对生命脆弱性的感慨和对逝去之人的哀悼之情。诗中运用了对比的手法,将贵贱、年轻和老去等概念进行对照,强调了尽管生活地位不同,但在时间面前都是一样的渺小。诗词流露出深深的人生哲理和对生命的思考,以及对于命运的无奈。整首诗语言简练而有力,字里行间流露出作者对时光流逝的悲伤和对命运无常的忧虑。通过这种哀思,诗人映照出了人类普遍面对时间、生命和命运的无奈与无力感,给人以深刻的思考和触动。
“四顾不出门”全诗拼音读音对照参考
zá qū gē cí bēi zāi xíng
杂曲歌辞·悲哉行
cù cù chén fù hūn, sǐ shēng tóng yī yuán.
促促晨复昏,死生同一源。
guì nián bù jù lǎo, jiàn lǎo shāng jiǔ cún.
贵年不惧老,贱老伤久存。
lǎng lǎng kū qián gē, jiàng jīng yǐn yōu hún.
朗朗哭前歌,绛旌引幽魂。
lái wèi qiān jīn zi, qù wò bǎi cǎo gēn.
来为千金子,去卧百草根。
huáng tǔ sāi shēng lù, bēi fēng sòng huí yuán.
黄土塞生路,悲风送回辕。
jīn ān jiù liáng mǎ, sì gù bù chū mén.
金鞍旧良马,四顾不出门。
shēng jié qiān suì niàn, róng jí bǎi dài sūn.
生结千岁念,荣及百代孙。
huáng jīn mǎi xìng mìng, bái rèn chóu yī yán.
黄金买性命,白刃仇一言。
níng zhī běi shān shàng, sōng bǎi qīn tián yuán.
宁知北山上,松柏侵田园。
“四顾不出门”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。