“敬问周夫子”的意思及全诗出处和翻译赏析

敬问周夫子”出自宋代赵蕃的《简文显》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jìng wèn zhōu fū zǐ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“敬问周夫子”全诗

《简文显》
敬问周夫子,端居又半春。
初无酒作崇,合有句如神。
桃李已陈迹,谿山同故人。
何能过茅宇,谈笑奉清真。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《简文显》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《简文显》是一首宋代的诗词,作者是赵蕃。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
敬问周夫子,
端居又半春。
初无酒作崇,
合有句如神。
桃李已陈迹,
谿山同故人。
何能过茅宇,
谈笑奉清真。

诗意:
这首诗以一种敬仰之情向周太史请教。周太史端坐在家中已经过了半个春天。最初并没有用酒来崇拜,但是他的句子却像神一样。桃花和李花已经开过了一季,和故人一起在山谷中游玩。但是,我能否过来拜访你的茅屋,与你谈笑并追求真理呢?

赏析:
这首诗词展现了作者对周太史的钦佩之情,描述了他对周太史的敬仰和向往。诗中使用了比较典型的宋代词风,以简洁明快的语言表达了作者的思想和情感。作者首先表达了对周太史的敬问之意,随后描绘了周太史清雅的生活环境,强调他不靠饮酒而具有出色的才华。接着,诗人描述了自己与故友在美丽的山谷中共度时光,表达了对友谊和自然的喜爱。最后,作者希望能够拜访周太史的茅屋,与他共享谈笑和追求真理的快乐。整首诗以简短的语句展现了作者的情感和思考,同时也展现了宋代文人对清雅高洁生活和追求真理的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“敬问周夫子”全诗拼音读音对照参考

jiǎn wén xiǎn
简文显

jìng wèn zhōu fū zǐ, duān jū yòu bàn chūn.
敬问周夫子,端居又半春。
chū wú jiǔ zuò chóng, hé yǒu jù rú shén.
初无酒作崇,合有句如神。
táo lǐ yǐ chén jī, xī shān tóng gù rén.
桃李已陈迹,谿山同故人。
hé néng guò máo yǔ, tán xiào fèng qīng zhēn.
何能过茅宇,谈笑奉清真。

“敬问周夫子”平仄韵脚

拼音:jìng wèn zhōu fū zǐ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“敬问周夫子”的相关诗句

“敬问周夫子”的关联诗句

网友评论


* “敬问周夫子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“敬问周夫子”出自赵蕃的 《简文显》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。