“茅檐纵逼仄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“茅檐纵逼仄”全诗
秋令迫凄厉,草木无多凋。
去年当兹晨,采菊逾山高。
晚上宝公塔,徘徊意干霄。
今年此幽居,粗免出入劳。
茅檐纵逼仄,亦类蜗庐焦。
旧醅更可漉,幽愤期能陶。
莫问无穷事,人生如露朝。
分类: 九日
作者简介(赵蕃)
《九日用靖节己酉岁韵》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《九日用靖节己酉岁韵》是宋代赵蕃创作的一首诗词。这首诗描绘了一个雨后的清晨景象,表达了诗人对岁月变迁和人生之短暂的思考和感慨。
诗词以宿雨未停,云气纷纷交织的景象为开篇,展示了大自然的变幻和秋天的凄凉之感。草木虽未完全凋零,但秋天的气息已经逼迫而来。诗人回忆起去年的这个时候,自己曾经采菊逾山高,充满了豪情壮志。夜晚时,站在宝公塔上,他思绪万千,意志高远,仿佛要攀登至天空。
而今年,诗人却选择在这个幽居中安度时光,避免了出入的劳累。茅檐虽然显得狭窄,宛如蜗庐一般,但他心境却是内敛而深邃的。他认为旧醅可以更好地沉淀,而幽愤也能在这里得到安抚。诗人告诫人们不要问他无穷的事情,因为人生就像朝露一样短暂。
这首诗词以简洁而精炼的语言,表达了诗人对岁月流转和人生脆弱性的思考。通过描绘自然景象和个人感受,诗人将人生与自然相结合,表达了对人生短暂和珍贵的领悟。整首诗词以自然景物和个人情感为主线,通过细腻的描写和深刻的思考,展现了诗人独特的感悟和境界,给人以深思和启迪。
“茅檐纵逼仄”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì yòng jìng jié jǐ yǒu suì yùn
九日用靖节己酉岁韵
sù yǔ xiǎo wèi zhǐ, fēn fēn yún qì jiāo.
宿雨晓未止,纷纷云气交。
qiū lìng pò qī lì, cǎo mù wú duō diāo.
秋令迫凄厉,草木无多凋。
qù nián dāng zī chén, cǎi jú yú shān gāo.
去年当兹晨,采菊逾山高。
wǎn shàng bǎo gōng tǎ, pái huái yì gàn xiāo.
晚上宝公塔,徘徊意干霄。
jīn nián cǐ yōu jū, cū miǎn chū rù láo.
今年此幽居,粗免出入劳。
máo yán zòng bī zè, yì lèi wō lú jiāo.
茅檐纵逼仄,亦类蜗庐焦。
jiù pēi gèng kě lù, yōu fèn qī néng táo.
旧醅更可漉,幽愤期能陶。
mò wèn wú qióng shì, rén shēng rú lù cháo.
莫问无穷事,人生如露朝。
“茅檐纵逼仄”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。