“再岁春风把酒杯”的意思及全诗出处和翻译赏析

再岁春风把酒杯”出自宋代赵蕃的《留别邢大声昆仲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zài suì chūn fēng bǎ jiǔ bēi,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“再岁春风把酒杯”全诗

《留别邢大声昆仲》
再岁春风把酒杯,今年更觉倍迟回。
海棠消息知渠负,杨柳风流笑我衰。
舟过重湖定安否,书来一纸勿悠哉。
是身老矣腰仍折,宁待田园归未来。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《留别邢大声昆仲》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《留别邢大声昆仲》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
再过一年的春风中,我举杯留别邢大声和昆仲。
今年我感到回家的路漫长了许多倍。
海棠花传来消息说渠道堵塞,难以传达我的心意。
杨柳成阴,风景依然优美,可它嘲笑我变得衰老。
当我乘船经过湖面,我想知道你们是否平安。
请你们不要拖延回信,只需一纸信函即可。
我已经年老,腰也佝偻,但我宁愿等待田园的归来,即使它不在眼前。

诗意:
这首诗词是赵蕃写给好友邢大声和昆仲的告别作。诗人通过春风、花木和舟行等意象,表达了自己离别的心情和对友谊的思念。他感叹时间的流逝,觉得回家的路越来越远,同时也表达了对友人的关心和期望。诗人意识到自己的年龄已经老去,但仍然希望能够回到宁静的田园生活,享受平淡而美好的时光。

赏析:
这首诗以简洁的语言和自然的意象展现了离别之情和对友谊的思念。诗人通过描绘春风、花木和湖泊等景物,营造了温暖、宁静的氛围。他使用了海棠花和杨柳这两个象征春天的植物,寓意着友谊与时光的流逝。诗人对友人的关心和期望通过诗中的问候和嘱托表达出来,使诗词更加贴近人情。最后两句表达了诗人对田园生活的向往和对未来的期待,展示了他对简朴、宁静生活的向往。

整首诗词情感真挚,字里行间流露出对友谊和田园生活的热爱。通过描绘自然景物和表达内心感受,诗人将离别的情绪和对未来的希望融入其中,使诗词充满了深情和思索。这首诗词以简洁的语言传递了复杂的情感,展现了宋代文人的诗意和情感世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“再岁春风把酒杯”全诗拼音读音对照参考

liú bié xíng dà shēng kūn zhòng
留别邢大声昆仲

zài suì chūn fēng bǎ jiǔ bēi, jīn nián gèng jué bèi chí huí.
再岁春风把酒杯,今年更觉倍迟回。
hǎi táng xiāo xī zhī qú fù, yáng liǔ fēng liú xiào wǒ shuāi.
海棠消息知渠负,杨柳风流笑我衰。
zhōu guò zhòng hú dìng ān fǒu, shū lái yī zhǐ wù yōu zāi.
舟过重湖定安否,书来一纸勿悠哉。
shì shēn lǎo yǐ yāo réng zhé, níng dài tián yuán guī wèi lái.
是身老矣腰仍折,宁待田园归未来。

“再岁春风把酒杯”平仄韵脚

拼音:zài suì chūn fēng bǎ jiǔ bēi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“再岁春风把酒杯”的相关诗句

“再岁春风把酒杯”的关联诗句

网友评论


* “再岁春风把酒杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“再岁春风把酒杯”出自赵蕃的 《留别邢大声昆仲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。