“聊兹一日力”的意思及全诗出处和翻译赏析
“聊兹一日力”全诗
聊兹一日力,慰此半年愁。
长路厌策蹇,还家思借牛。
未须论旨蓄,端尔待来牟。
分类:
作者简介(赵蕃)
《六日早途中见耕者》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《六日早途中见耕者》是宋代诗人赵蕃的作品。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
夜雨还未停歇,我的脚步未曾停歇,
农夫已早起床,开始耕种,他的身影初现。
这一天的辛勤劳作,让我感到欣慰,
它抚慰了我半年来的忧愁。
漫长的旅途使我厌倦了艰辛,
我怀念家乡,希望能借用农夫的牛回家。
我不再考虑储备粮食的问题,
只盼望着你的到来,我的亲爱。
诗意和赏析:
《六日早途中见耕者》是一首表达了游子思乡之情的诗。诗人在旅途中遇到一位早起劳作的农夫,他的辛勤劳作让诗人感到欣慰,并且抚慰了他内心长久以来的忧愁。诗中的词句简洁明快,通过描绘农夫的劳作形象和诗人的心境,表达了他对家乡的思念之情。诗人厌倦了长途旅行的劳累,渴望回家,希望能借用农夫的牛加快归途。诗的最后两句表达了诗人对未来的期待和对亲人的思念,表现出对家园的眷恋和对归家的渴望。
这首诗词通过简洁明快的语言和具体形象的描绘,展现了诗人内心深处对家乡的思念之情。诗人以自己的感受和情感为主线,通过描写农夫的辛勤劳作和自己的旅途劳顿,将思乡之情深情地表达出来。整首诗情感真挚,表达了人们在离乡背井时对家乡的眷恋和对归家的渴望,使读者能够感同身受,产生共鸣。同时,诗中对农夫的描写也展示了农耕劳动的辛勤和重要性,体现了作者对农民劳动的敬意。整体而言,这首诗以简洁明快的语言表达了深情厚意,具有较高的艺术价值。
“聊兹一日力”全诗拼音读音对照参考
liù rì zǎo tú zhōng jiàn gēng zhě
六日早途中见耕者
yè yǔ wèi shōu jiǎo, sù gēng chū qǐ tóu.
夜雨未收脚,宿耕初起头。
liáo zī yī rì lì, wèi cǐ bàn nián chóu.
聊兹一日力,慰此半年愁。
cháng lù yàn cè jiǎn, huán jiā sī jiè niú.
长路厌策蹇,还家思借牛。
wèi xū lùn zhǐ xù, duān ěr dài lái móu.
未须论旨蓄,端尔待来牟。
“聊兹一日力”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。