“少时已无鞍马志”的意思及全诗出处和翻译赏析
“少时已无鞍马志”全诗
家贫纵尔不自给,且不知荣安取辱。
今年谁令起作官,此路向来非所熟。
示诗往往道离索,又说是邦山水足。
风流文物夙有人,九州共识黄山谷。
细哦海内流传句,足缓司空城旦读。
少时已无鞍马志,老矣岂堪消髀肉。
但令诗与故人期,此外声名甘碌碌。
分类:
作者简介(赵蕃)
《审知以诗送行借韵留别》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《审知以诗送行借韵留别》是宋代赵蕃的一首诗词。这首诗以自述的方式表达了作者的心情和思考。
诗词的中文译文:
长年守护着我那章泉竹,
木枕、布衾供应简朴。
虽然家境贫寒,未曾自给,
却不知取辱与荣耻。
今年谁使命我去作官,
这条路一直不熟悉。
写下的诗常常言离别之苦,
也说那祖国山水优美。
文人雅士早已有人了解,
九州之间都知晓黄山谷。
其中细腻的句子在国内流传,
司空城旦也能慢慢读出。
年少时已没有骑马的志向,
老了岂能忍受身体的消瘦。
只希望诗与故人相会,
除此之外声名平平。
诗意和赏析:
这首诗词透露出作者赵蕃的心境和思考。诗人表达了自己长年守护着竹林的心情,以及生活简朴的状态。尽管家境贫寒,作者并不清楚如何追求荣耀或忍受耻辱。诗中提到有人让他去做官,但他对这条路并不熟悉。他写诗时常表达离别之苦,同时称赞自己的祖国山水之美。他认为文人雅士早已有人赞誉,全国都知道黄山谷的壮丽景色。一些细腻的诗句在国内广泛传播,即使是司空城旦这样的知识分子也能慢慢读懂。年少时已经没有骑马的志向,如今年老体衰,难以忍受身体的消瘦。诗人期待自己的诗能与故人相会,除此之外并没有声名显赫的追求。
这首诗词展现了作者的朴素情感和对生活的思考。他并不追求功名利禄,更看重内心的平静与与故人的相会。诗中描写了自然景观和人文风雅,展示了诗人对于美的赞叹和对文人雅士的尊崇。整首诗以简洁的语言表达了作者内心的独立与淡然,呈现出一种宁静和豁达的心境。
“少时已无鞍马志”全诗拼音读音对照参考
shěn zhī yǐ shī sòng xíng jiè yùn liú bié
审知以诗送行借韵留别
shí nián bǎo wǒ zhāng quán zhú, mù zhěn bù qīn gōng yì sù.
十年保我章泉竹,木枕布衾供易粟。
jiā pín zòng ěr bù zì jǐ, qiě bù zhī róng ān qǔ rǔ.
家贫纵尔不自给,且不知荣安取辱。
jīn nián shuí lìng qǐ zuò guān, cǐ lù xiàng lái fēi suǒ shú.
今年谁令起作官,此路向来非所熟。
shì shī wǎng wǎng dào lí suǒ, yòu shuō shì bāng shān shuǐ zú.
示诗往往道离索,又说是邦山水足。
fēng liú wén wù sù yǒu rén, jiǔ zhōu gòng shí huáng shān gǔ.
风流文物夙有人,九州共识黄山谷。
xì ó hǎi nèi liú chuán jù, zú huǎn sī kōng chéng dàn dú.
细哦海内流传句,足缓司空城旦读。
shǎo shí yǐ wú ān mǎ zhì, lǎo yǐ qǐ kān xiāo bì ròu.
少时已无鞍马志,老矣岂堪消髀肉。
dàn lìng shī yǔ gù rén qī, cǐ wài shēng míng gān lù lù.
但令诗与故人期,此外声名甘碌碌。
“少时已无鞍马志”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。