“招邀幸临顾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“招邀幸临顾”全诗
儿童闯车马,鸟雀避茅茨。
雨后橙初熟,霜前菊未衰。
招邀幸临顾,倾饮莫相疑。
分类: 九日
作者简介(赵蕃)
《十九日招老谢丈》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《十九日招老谢丈》是宋代赵蕃所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
再失重阳集,才能一笑期。
儿童闯车马,鸟雀避茅茨。
雨后橙初熟,霜前菊未衰。
招邀幸临顾,倾饮莫相疑。
诗意:
这首诗词描述了招待老谢丈的场景。作者表示自己错过了重阳节的聚会,但希望能够与老谢丈再度相聚。诗中描绘了儿童们不顾一切地奔跑于车马之间,而鸟雀则躲避在茅茨之间。雨后橙子刚刚熟透,霜前的菊花依然茂盛。最后,作者邀请老谢丈前来作客,表达了诚挚的欢迎之情。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了一个欢乐热闹的场景。诗中的意象生动而富有活力,通过儿童奔跑的画面、鸟雀躲藏的景象以及橙子和菊花的形象,传递出秋日的生机和喜悦。诗人表达了对重阳节的遗憾,同时也表达了对老谢丈的热切盼望和真诚的邀请。整首诗以轻松愉快的语调展现了友情和欢聚的情感,给人以愉悦和温馨的感受。
这首诗词通过简洁而生动的描写,展示了作者对友情和团聚的渴望。同时,诗中蕴含了对季节变迁和岁月流转的思考,以及对自然景物的赞美。这种情感表达和意象描绘的技巧使得这首诗词在表达情感、描绘景物方面都具有较高的艺术价值,展现了宋代诗人的才华和审美追求。
“招邀幸临顾”全诗拼音读音对照参考
shí jiǔ rì zhāo lǎo xiè zhàng
十九日招老谢丈
zài shī chóng yáng jí, cái néng yī xiào qī.
再失重阳集,才能一笑期。
ér tóng chuǎng chē mǎ, niǎo què bì máo cí.
儿童闯车马,鸟雀避茅茨。
yǔ hòu chéng chū shú, shuāng qián jú wèi shuāi.
雨后橙初熟,霜前菊未衰。
zhāo yāo xìng lín gù, qīng yǐn mò xiāng yí.
招邀幸临顾,倾饮莫相疑。
“招邀幸临顾”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。