“菊已堕蒿蓬”的意思及全诗出处和翻译赏析

菊已堕蒿蓬”出自宋代赵蕃的《十一月十五日风大作偶成四十字》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jú yǐ duò hāo péng,诗句平仄:平仄仄平平。

“菊已堕蒿蓬”全诗

《十一月十五日风大作偶成四十字》
江南无此风,羸疾讵烦攻。
异事真同飓,夸辞懒问雄。
梅犹隐荆棘,菊已堕蒿蓬
坐拨寒灰尽,诗成欠得工。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《十一月十五日风大作偶成四十字》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《十一月十五日风大作偶成四十字》是一首宋代的诗词,作者是赵蕃。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
十一月十五日风大作,
江南没有这样的狂风,
瘦弱的身子怎能忍受攻击?
异事真的像飓风一样猛烈,
夸夸其谈的人懒得问起英雄的事迹。
梅花仍然隐藏在荆棘中,
菊花已经凋落在蒿蓬里。
坐下来拨动寒冷的灰烬,
这首诗写完还不算得上完美。

诗意:
这首诗词描绘了作者在十一月十五日,面对狂风的感受和思考。作者首先表达了江南没有这样狂烈的风,借此暗喻自己瘦弱的身体无法承受外界的冲击。接着,作者提到异事(指风)的猛烈程度就像飓风一样,但夸夸其谈的人却不关心真正的英雄事迹。这里可以看出作者对于虚浮的言辞和花言巧语的不屑一顾。最后,作者以梅花隐匿在荆棘之中、菊花凋零在蒿蓬中的形象,表达了岁月的无情和事物的变迁。最后两句以拨动寒冷的灰烬作为插入点,意味着写诗的过程中,作者感到自己的创作尚未达到理想的境地。

赏析:
这首诗词通过对风的描绘,展现了作者对于外界环境的感受和内心的思考。作者以狂风的形象寓意自身的脆弱,表达了对身体羸弱的痛苦和无力。通过对夸夸其谈的人的讽刺,作者批判了虚浮的言辞和浮夸的行为。梅花和菊花作为冬季的代表花卉,象征着坚韧和坚持。作者通过描绘梅花隐藏在荆棘中和菊花凋零的景象,寄托了对于岁月流转和事物变迁的感慨。最后两句则展示了作者对于自己创作的不满,暗示他追求更高境界的诗意和艺术追求。整首诗词以简洁明快的语言,抒发了作者对于生活、人性和艺术的思考,展现了宋代诗人的独特情感和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“菊已堕蒿蓬”全诗拼音读音对照参考

shí yī yuè shí wǔ rì fēng dà zuò ǒu chéng sì shí zì
十一月十五日风大作偶成四十字

jiāng nā mó cǐ fēng, léi jí jù fán gōng.
江南无此风,羸疾讵烦攻。
yì shì zhēn tóng jù, kuā cí lǎn wèn xióng.
异事真同飓,夸辞懒问雄。
méi yóu yǐn jīng jí, jú yǐ duò hāo péng.
梅犹隐荆棘,菊已堕蒿蓬。
zuò bō hán huī jǐn, shī chéng qiàn dé gōng.
坐拨寒灰尽,诗成欠得工。

“菊已堕蒿蓬”平仄韵脚

拼音:jú yǐ duò hāo péng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“菊已堕蒿蓬”的相关诗句

“菊已堕蒿蓬”的关联诗句

网友评论


* “菊已堕蒿蓬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“菊已堕蒿蓬”出自赵蕃的 《十一月十五日风大作偶成四十字》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。