“频因候客至”的意思及全诗出处和翻译赏析
“频因候客至”出自宋代赵蕃的《石田渡口待潘文叔去岁亦尝于此待端叔》,
诗句共5个字,诗句拼音为:pín yīn hòu kè zhì,诗句平仄:平平仄仄仄。
“频因候客至”全诗
《石田渡口待潘文叔去岁亦尝于此待端叔》
野店当溪静,荒园得日宽。
频因候客至,并此把诗看。
肯寄山中信,如今世上难。
却忘相见后,劳苦杂悲酸。
频因候客至,并此把诗看。
肯寄山中信,如今世上难。
却忘相见后,劳苦杂悲酸。
分类:
作者简介(赵蕃)
《石田渡口待潘文叔去岁亦尝于此待端叔》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《石田渡口待潘文叔去岁亦尝于此待端叔》是宋代赵蕃的诗作。这首诗描绘了在石田渡口的一处野店,作者在那里等待潘文叔和端叔,回忆起以往的相聚和离别之情。
诗词中表达了作者在这宁静的溪畔野店中的心境,野店靠近溪水,园中有荒芜景象,但阳光明媚,使得环境宽广开阔。作者经常在这里等待客人的到来,也常常在这里把诗作拿出来读。然而,如今的世界已经难以寄托山间的情谊,难以寄托真挚的情感。
诗词中流露出作者对潘文叔和端叔的期待和怀念之情。作者希望能够寄托自己的情感给山中的朋友,但在当下的世界中,这种真挚的信任和情感已经变得难以实现。作者忘却了与他们相见的时光,只能感到劳苦和悲酸的交织。
这首诗词通过描绘景物和抒发内心情感,表达了作者对友情和真挚情感的追求,同时也流露出对时光流转和人际关系变迁的无奈。它唤起读者对友谊和珍贵时刻的思考,以及对社交环境的变迁和情感流失的感慨。
“频因候客至”全诗拼音读音对照参考
shí tián dù kǒu dài pān wén shū qù suì yì cháng yú cǐ dài duān shū
石田渡口待潘文叔去岁亦尝于此待端叔
yě diàn dāng xī jìng, huāng yuán dé rì kuān.
野店当溪静,荒园得日宽。
pín yīn hòu kè zhì, bìng cǐ bǎ shī kàn.
频因候客至,并此把诗看。
kěn jì shān zhōng xìn, rú jīn shì shàng nán.
肯寄山中信,如今世上难。
què wàng xiāng jiàn hòu, láo kǔ zá bēi suān.
却忘相见后,劳苦杂悲酸。
“频因候客至”平仄韵脚
拼音:pín yīn hòu kè zhì
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“频因候客至”的相关诗句
“频因候客至”的关联诗句
网友评论
* “频因候客至”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“频因候客至”出自赵蕃的 《石田渡口待潘文叔去岁亦尝于此待端叔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。