“颍州便合为丞相”的意思及全诗出处和翻译赏析
“颍州便合为丞相”全诗
常恐珍才在空谷,岂容旧德久专城。
颍州便合为丞相,渤海无庸拜水衡。
今代吴公只公是,自惭名谢洛阳生。
分类:
作者简介(赵蕃)
《送王饶州赴召》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《送王饶州赴召》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
吾君日旰坐延英,
寤寐得人成太平。
常恐珍才在空谷,
岂容旧德久专城。
颍州便合为丞相,
渤海无庸拜水衡。
今代吴公只公是,
自惭名谢洛阳生。
诗意:
这首诗词是赵蕃送王饶州赴召的作品。诗人表达了对王饶州的赞美和祝福之情。诗中提到君主勤政,日夜劳碌以延续国家的繁荣和太平。诗人常常担心有才华的人埋没在偏僻的山谷之中,而不能为国家做贡献。他也表示,对于那些长期专注于自己的功德和成就的人,是不容忍的。诗人称颂王饶州是丞相的合适人选,而渤海地区的人们也不需要再向他祈求雨水了。最后,诗人自谦自己的才华,与王饶州相比,他感到自愧不如。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了赵蕃对王饶州的敬佩和祝福之情。诗人通过对君主勤政的赞美,展示了他对国家繁荣和太平的期望。他对才华横溢的人隐藏在僻静山谷的担忧,表达了对人才的珍视和渴望。诗中的对比手法,将王饶州与那些长期专注于功德和成就的人进行对照,强调了王饶州的卓越之处。最后,诗人谦逊地表达了自己的自愧,突显了王饶州的杰出才华。整首诗词情感真挚,言简意赅,通过对现实与理想的对比,展现了作者对社会进步和人才的关切。
“颍州便合为丞相”全诗拼音读音对照参考
sòng wáng ráo zhōu fù zhào
送王饶州赴召
wú jūn rì gàn zuò yán yīng, wù mèi dé rén chéng tài píng.
吾君日旰坐延英,寤寐得人成太平。
cháng kǒng zhēn cái zài kōng gǔ, qǐ róng jiù dé jiǔ zhuān chéng.
常恐珍才在空谷,岂容旧德久专城。
yǐng zhōu biàn hé wéi chéng xiàng, bó hǎi wú yōng bài shuǐ héng.
颍州便合为丞相,渤海无庸拜水衡。
jīn dài wú gōng zhǐ gōng shì, zì cán míng xiè luò yáng shēng.
今代吴公只公是,自惭名谢洛阳生。
“颍州便合为丞相”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。