“遮我聊为半日留”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遮我聊为半日留”出自宋代赵蕃的《题仁坑铺》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhē wǒ liáo wèi bàn rì liú,诗句平仄:平仄平仄仄仄平。
“遮我聊为半日留”全诗
《题仁坑铺》
四松离立类岩幽,遮我聊为半日留。
更恨月明清影夜,不能于此听飕飕。
更恨月明清影夜,不能于此听飕飕。
分类:
作者简介(赵蕃)
《题仁坑铺》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《题仁坑铺》是宋代赵蕃创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
在仁坑铺的四棵松树矗立在幽深的岩石中,掩蔽了我,让我在此逗留了半日。我更加遗憾的是,明亮的月光无法照耀这清冷的夜晚,不能在这里聆听飒飒的声音。
诗意:
这首诗描绘了一个安静而幽深的场景,诗人在仁坑铺的四棵松树下停留,享受宁静的时刻。然而,他感叹月光并不能透过浓密的松树枝叶,照亮这个静谧的夜晚,也无法聆听到飒飒的声音,暗示了诗人内心深处的某种失意和无奈。
赏析:
《题仁坑铺》通过描绘自然景观和抒发内心情感,表达了诗人对于环境的感受和思考。四棵松树矗立在岩石之间,形成一片幽深的景象,给人以宁静和遮蔽的感觉。诗人在此停留了半日,享受着这片宁静的美景,然而,月光却无法透过松树的枝叶,映照出仁坑铺,使得诗人无法欣赏到月光的美丽,也无法聆听到飒飒的声音。这种景象的描绘使得整首诗充满了一种深深的无奈和遗憾的情感。
这首诗的意境清幽深沉,通过景物的描写表达了诗人内心的愁思和对于环境的感慨。它将自然景观与诗人的情感融为一体,给人以美感和思考的空间。读者可以通过细腻的描写和抒发情感,感受到诗人对于人生和自然的思索,以及对于无法如愿的遗憾和无奈的情绪的抒发。
“遮我聊为半日留”全诗拼音读音对照参考
tí rén kēng pù
题仁坑铺
sì sōng lí lì lèi yán yōu, zhē wǒ liáo wèi bàn rì liú.
四松离立类岩幽,遮我聊为半日留。
gèng hèn yuè míng qīng yǐng yè, bù néng yú cǐ tīng sōu sōu.
更恨月明清影夜,不能于此听飕飕。
“遮我聊为半日留”平仄韵脚
拼音:zhē wǒ liáo wèi bàn rì liú
平仄:平仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“遮我聊为半日留”的相关诗句
“遮我聊为半日留”的关联诗句
网友评论
* “遮我聊为半日留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遮我聊为半日留”出自赵蕃的 《题仁坑铺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。