“可以濯缨仍濯足”的意思及全诗出处和翻译赏析
“可以濯缨仍濯足”全诗
今当舍竹去作吏,竹为嘿嘿如抱辱。
嗟我作吏岂俗徒,虽非计然念则熟。
如闻西江之水深无底,可以濯缨仍濯足。
昔人一为功名误,置碑且虑变陵谷。
那知立名自有道,未妨痛饮离骚读。
人生于世譬于味,马肝不食宁非肉。
弟当进德使有闻,兄亦自期无碌碌。
分类:
作者简介(赵蕃)
《同成父过章泉用前韵示之》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《同成父过章泉用前韵示之》是宋代赵蕃的一首诗词。这首诗表达了作者对自己身份转变的思考和对人生境遇的感慨。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
频年尽室依此行,
意谢侏儒奉囊粟。
今当舍竹去作吏,
竹为嘿嘿如抱辱。
这些年来我一直依靠这个住所生活,
心中感激小人侏儒的供养。
如今我应该离开这个竹屋去做官吗?
竹子好像嘲笑着我,仿佛是在羞辱我。
嗟我作吏岂俗徒,
虽非计然念则熟。
如闻西江之水深无底,
可以濯缨仍濯足。
唉,我做官岂是为了名利?
虽然并非计划中的事,但一想起就感到亲切。
就像听到西江水深无底,
可以洗涤头发也可以洗涤脚。
昔人一为功名误,
置碑且虑变陵谷。
那知立名自有道,
未妨痛饮离骚读。
过去的人曾因功名而迷失方向,
甚至考虑到塑碑后可能的变化。
然而,他们并不知道立名之路自有其道,
并且仍然可以痛饮离骚诗篇。
人生于世譬于味,
马肝不食宁非肉。
弟当进德使有闻,
兄亦自期无碌碌。
人生就像品味一样,
不吃马肝宁愿吃肉。
弟弟应该努力进取以成就一番事业,
而兄长也期望自己不平庸无为。
这首诗词通过对个人命运和社会境遇的思考,表达了作者对功名利禄的矛盾心态和对人生意义的思索。作者思考着是否应该舍弃宁静的生活去追求官位,同时指出了功名名利并非唯一的成功标准。他认为人生应该有自己的道路,无论是追逐功名还是饮酒读诗,都可以成就一种独特的人生价值。这首诗以简洁的语言表达了作者的内心矛盾和对人生的深思,展示了宋代士人对功名与自我追求的思考与追求。
“可以濯缨仍濯足”全诗拼音读音对照参考
tóng chéng fù guò zhāng quán yòng qián yùn shì zhī
同成父过章泉用前韵示之
pín nián jǐn shì yī cǐ xíng, yì xiè zhū rú fèng náng sù.
频年尽室依此行,意谢侏儒奉囊粟。
jīn dāng shě zhú qù zuò lì, zhú wèi hēi hēi rú bào rǔ.
今当舍竹去作吏,竹为嘿嘿如抱辱。
jiē wǒ zuò lì qǐ sú tú, suī fēi jì rán niàn zé shú.
嗟我作吏岂俗徒,虽非计然念则熟。
rú wén xī jiāng zhī shuǐ shēn wú dǐ, kě yǐ zhuó yīng réng zhuó zú.
如闻西江之水深无底,可以濯缨仍濯足。
xī rén yī wèi gōng míng wù, zhì bēi qiě lǜ biàn líng gǔ.
昔人一为功名误,置碑且虑变陵谷。
nǎ zhī lì míng zì yǒu dào, wèi fáng tòng yǐn lí sāo dú.
那知立名自有道,未妨痛饮离骚读。
rén shēng yú shì pì yú wèi, mǎ gān bù shí níng fēi ròu.
人生于世譬于味,马肝不食宁非肉。
dì dāng jìn dé shǐ yǒu wén, xiōng yì zì qī wú lù lù.
弟当进德使有闻,兄亦自期无碌碌。
“可以濯缨仍濯足”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。