“晴天得晒暴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晴天得晒暴”全诗
晴天得晒暴,雨日还燎烘。
昼役薪水事,故尝多夜舂。
簸之有余谷,再以瓶罍充。
时时付手碓,玉粒胜腐红。
三年食官仓,尘土填腹胸。
归乃值岁歉,半菽了不供。
糊口于四方,指囷其谁逢。
啼号暂远耳,梦寐深有攻。
宦游竟何得,不如学为农。
水旱纵莫逃,穮蔉年会丰。
因闻村舂声,竟晓成噞喁。
分类:
作者简介(赵蕃)
《闻舂》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《闻舂》是宋代赵蕃所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
我居住在田野之间,将稻米置换成租金。晴天可以晒干,雨天则需要再烘烤。白天劳作,事务繁忙,因此常常在夜晚磨米。簸扬出多余的谷物,再用瓶罍装满。时常使用手碓,把米磨成比红色更亮的珍珠粒。三年来从官仓领取粮食,灰尘填满了我的胃和胸膛。归家时却遇上了年景不好,半个豆子都无法供应。四处奔波为了糊口,指望哪一个仓库里能有几个碰到。悲伤的叫声虽然远离耳边,但在梦中却深受困扰。宦游生活到底有什么好处,还不如学习农耕。无论是水灾还是旱灾都无法逃脱,只有在丰收年才能获得丰盈的收成。因为听到村里磨米的声音,才知道天亮已经成了嘈杂的喧哗声。
诗意:
《闻舂》以写实的手法展现了农民的艰辛生活和对于务农的向往之情。诗人以自身的经历,描绘了农民在农田中劳作的情景,以及面对年景不好和生活困境时的无奈和忧愁。通过对农耕生活的描写,诗人表达了对农民劳动的敬意和对农田的热爱,暗示了农耕的稳定和务实的价值。
赏析:
《闻舂》以朴实的语言展现了农民的辛勤劳作和对于农田的深情厚意。诗人通过描写田野劳作的细节,将读者带入到农民的生活环境中,感受他们的艰辛和忧愁。诗中所描绘的种种场景,如晴天的晒谷、雨天的烘干、夜晚的磨米等,都展现了农民在田间劳作的辛苦和不易。而诗人对于农民生活的思考和对官仓粮食分配的描写,更凸显了农民面对年景不好时的困境和无奈。最后,诗人通过对村舂声的描写,表达了对农耕生活的向往和对农民身份的认同。整首诗以朴素的琐事揭示了农民的辛勤、坚韧和对于农耕生活的珍视,传递出对农民的赞美和对农业的推崇之情。
“晴天得晒暴”全诗拼音读音对照参考
wén chōng
闻舂
wǒ jū tián yě jiān, dí mǐ rú lìn yōng.
我居田野间,籴米如赁佣。
qíng tiān de shài bào, yǔ rì hái liáo hōng.
晴天得晒暴,雨日还燎烘。
zhòu yì xīn shuǐ shì, gù cháng duō yè chōng.
昼役薪水事,故尝多夜舂。
bǒ zhī yǒu yú gǔ, zài yǐ píng léi chōng.
簸之有余谷,再以瓶罍充。
shí shí fù shǒu duì, yù lì shèng fǔ hóng.
时时付手碓,玉粒胜腐红。
sān nián shí guān cāng, chén tǔ tián fù xiōng.
三年食官仓,尘土填腹胸。
guī nǎi zhí suì qiàn, bàn shū liǎo bù gōng.
归乃值岁歉,半菽了不供。
hú kǒu yú sì fāng, zhǐ qūn qí shuí féng.
糊口于四方,指囷其谁逢。
tí hào zàn yuǎn ěr, mèng mèi shēn yǒu gōng.
啼号暂远耳,梦寐深有攻。
huàn yóu jìng hé dé, bù rú xué wèi nóng.
宦游竟何得,不如学为农。
shuǐ hàn zòng mò táo, biāo gǔn nián huì fēng.
水旱纵莫逃,穮蔉年会丰。
yīn wén cūn chōng shēng, jìng xiǎo chéng yǎn yóng.
因闻村舂声,竟晓成噞喁。
“晴天得晒暴”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。