“乃值平生旧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乃值平生旧”全诗
朋友多得人,不忍相瑕垢。
万安初经过,渝水重邂逅。
君今分教来,我政官曹守。
何期逃虚中,乃值平生旧。
蛮山虽云荒,蛮水亦颇秀。
功名汉将余,草木骚人后。
春园纵芳歇,夏屋属阴茂。
官池荷卷舒,野寺泉波骤。
追随方自兹,留落复何有。
合者故慰心,离者频回首。
聊歌五字诗,以侑一杯酒。
分类:
作者简介(赵蕃)
《席上奉呈教授欧阳丈时并饯戴兄故其中及之》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《席上奉呈教授欧阳丈时并饯戴兄故其中及之》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在宴席上献给教授欧阳丈时并送别戴兄者
因为你的姿态不是特别聪明敏捷,
所以你需要朋友来帮助你。
有了许多朋友的人,
不忍心看到他们有缺点和污点。
我曾经在万安经过,
在渝水重逢。
如今你离别而来,
我在政务部门任官。
没想到在虚无中逃避,
却遇到了平生的旧友。
蛮山虽然荒芜,
蛮水却相当美丽。
功名已经成就于汉将,
而文人后来纷纷效仿。
春天花园依然芬芳但凋谢,
夏天房屋被茂密的阴影所掩盖。
官方的池塘里荷花舒展,
野外的寺庙泉水流急。
从此以后我们共同追随,
分别后又何尝没有留恋。
合适的人常常安慰我们的心灵,
离别的人时常回首望望。
让我们唱一首五字诗,
以此来共享一杯酒。
诗意和赏析:
这首诗词描述了作者与教授欧阳丈时和戴兄的离别场景,以及对友谊的珍视和对过去的回忆。诗人认为教授欧阳丈时并不是一个聪明敏捷的人,但他需要朋友的支持和帮助。作者认为真正的朋友应该包容对方的缺点和瑕疵。诗中提到了作者曾经在万安经过、渝水重逢,并表达了对教授欧阳丈时离别而来的欢迎。在政务部门担任官职的作者没想到在虚无的世界中与老朋友重逢。诗人描绘了蛮山虽然荒芜,但蛮水却颇具秀丽之景。他还提到了功名的汉将和文人的追随,表达了对文人墨客的自豪和敬意。诗中通过描绘春园芳香凋谢、夏屋阴茂、官池荷花绽放和野寺泉水汹涌等景象,表现了时间的流转和事物的更迭。最后,诗人以五字诗的形式,以诗歌和酒作为表达情感和共享的方式,表达了友谊的珍贵和对欢聚的期待。
这首诗词以朴实自然的语言描述了友谊、离别和回忆的情感,通过描绘自然景观和生活场景,表达了诗人内心的感受。整首诗意融洽、情感真挚,展现了宋代文人的情怀和生活态度,同时也启示人们要珍视友情、感恩相知。
“乃值平生旧”全诗拼音读音对照参考
xí shàng fèng chéng jiào shòu ōu yáng zhàng shí bìng jiàn dài xiōng gù qí zhōng jí zhī
席上奉呈教授欧阳丈时并饯戴兄故其中及之
liáng yóu zī bù mǐn, suǒ yǐ xū péng yǒu.
良由姿不敏,所以须朋友。
péng yǒu duō de rén, bù rěn xiāng xiá gòu.
朋友多得人,不忍相瑕垢。
wàn ān chū jīng guò, yú shuǐ zhòng xiè hòu.
万安初经过,渝水重邂逅。
jūn jīn fēn jiào lái, wǒ zhèng guān cáo shǒu.
君今分教来,我政官曹守。
hé qī táo xū zhōng, nǎi zhí píng shēng jiù.
何期逃虚中,乃值平生旧。
mán shān suī yún huāng, mán shuǐ yì pō xiù.
蛮山虽云荒,蛮水亦颇秀。
gōng míng hàn jiāng yú, cǎo mù sāo rén hòu.
功名汉将余,草木骚人后。
chūn yuán zòng fāng xiē, xià wū shǔ yīn mào.
春园纵芳歇,夏屋属阴茂。
guān chí hé juǎn shū, yě sì quán bō zhòu.
官池荷卷舒,野寺泉波骤。
zhuī suí fāng zì zī, liú luò fù hé yǒu.
追随方自兹,留落复何有。
hé zhě gù wèi xīn, lí zhě pín huí shǒu.
合者故慰心,离者频回首。
liáo gē wǔ zì shī, yǐ yòu yī bēi jiǔ.
聊歌五字诗,以侑一杯酒。
“乃值平生旧”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。