“庭中但觉木摇落”的意思及全诗出处和翻译赏析

庭中但觉木摇落”出自宋代赵蕃的《晓登快阁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tíng zhōng dàn jué mù yáo luò,诗句平仄:平平仄平仄平仄。

“庭中但觉木摇落”全诗

《晓登快阁》
庭中但觉木摇落,江上始知秋气高。
不待月明飞镜夜,此时自可数秋毫。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《晓登快阁》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《晓登快阁》是宋代赵蕃创作的一首诗词。诗词通过描绘庭院中树木飘落的景象和江水上秋高气爽的感受,表达了作者对秋天的深情和对自然变化的敏感。

诗词的中文译文如下:

清晨登上快阁,
庭院中木叶纷纷飘落,
江水上方才感受到秋天的气息,
不需等待月亮升起,就能看见镜子中的夜晚,
此时此刻,可以细数秋天的细微变化。

诗词通过对庭院中树木飘落和江水上秋气高涨的描绘,表达了作者对秋天的感慨和对自然景象的细致观察。在这首诗中,赵蕃运用了对比手法,将庭院中的木叶飘落和江水上的秋气相对照,突出了秋天的到来和变化的迅速。庭院中摇曳的树叶和高涨的秋气成为了诗中表达秋天气息的象征。

诗词的赏析,赵蕃通过对秋天景象的描绘,展现了自然界的变化和季节的流转。诗中的“晓登快阁”表明了作者早晨登上高处,俯瞰四周,观察秋天的迹象。木叶飘落和江水上的秋气高涨成为作者感受秋天到来的线索。作者并未等待月亮升起,就能从周围的景象中感知到秋天的氛围。最后两句“此时自可数秋毫”,意味着作者在这一刻能够细致地观察秋天的微小变化,展现了他对自然的敏感和对细节的关注。

整首诗以简洁明了的语言表达了作者对秋天的喜爱和对自然变化的细腻感受,通过描绘庭院中的木叶飘落和江水上的秋气高涨,将读者带入了一个静谧而美丽的秋天景象中。赵蕃以独到的观察力和细腻的表达,创作出了这首富有意境和情感的诗词。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“庭中但觉木摇落”全诗拼音读音对照参考

xiǎo dēng kuài gé
晓登快阁

tíng zhōng dàn jué mù yáo luò, jiāng shàng shǐ zhī qiū qì gāo.
庭中但觉木摇落,江上始知秋气高。
bù dài yuè míng fēi jìng yè, cǐ shí zì kě shǔ qiū háo.
不待月明飞镜夜,此时自可数秋毫。

“庭中但觉木摇落”平仄韵脚

拼音:tíng zhōng dàn jué mù yáo luò
平仄:平平仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“庭中但觉木摇落”的相关诗句

“庭中但觉木摇落”的关联诗句

网友评论


* “庭中但觉木摇落”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“庭中但觉木摇落”出自赵蕃的 《晓登快阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。