“忆我檐间梅”的意思及全诗出处和翻译赏析

忆我檐间梅”出自宋代赵蕃的《雪中三忆三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yì wǒ yán jiān méi,诗句平仄:仄仄平平平。

“忆我檐间梅”全诗

《雪中三忆三首》
忆我檐间梅,腊开余未破。
未破想深扃,已开应槁堕。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《雪中三忆三首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

诗词:《雪中三忆三首》
朝代:宋代
作者:赵蕃

诗意和赏析:
《雪中三忆三首》是赵蕃的一首诗词,描绘了作者在雪中回忆过去的三个场景。尽管没有提供具体的细节,但通过诗词的意境和抒情,我们可以感受到作者内心深处的情感和思绪。

诗的开篇是忆念檐间的梅花。梅花是寒冷冬季中的一抹生机,也是中国文化中的象征之一。它在雪中绽放,给人一种坚韧和坚持的感觉。作者将梅花与自己的回忆联系在一起,表达了对过去时光的思念之情。腊月的梅花虽然已经开放,但仍有未完全绽放的花蕾,这种未完全开放的状态暗示着未竟的事物和未完成的情感。这种情感被作者用来表达对未完成过去的留恋和思念之情。

第二个场景是作者对未完成事物的深思熟虑。作者想象着那些未完成的事物被封闭起来,像扣上深深的门扉一样。这种意象传达出作者对未完成事物的思考和留恋。同时,这种封闭也暗示着时间的停滞和无法流转,给人一种凝固的感觉。

第三个场景是作者对已经完成事物的感慨。已经开放的梅花在雪中凋零,象征着一种终结和消失。这里的"应槁堕"表达了一种无法挽回的遗憾和失去。作者在雪中观察着这一幕,感叹时间的无情和事物的消逝。

整首诗词通过雪的意象和梅花的象征,抒发了作者对过去时光的怀念和思念之情。同时,诗中对未完成和已完成事物的描绘,表达了一种对时间和生命的思考。这种情感交织在雪中的景象中,给人一种寂静和凄美的感觉,使读者在阅读中感受到一种微妙的情绪和意境的交融。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忆我檐间梅”全诗拼音读音对照参考

xuě zhōng sān yì sān shǒu
雪中三忆三首

yì wǒ yán jiān méi, là kāi yú wèi pò.
忆我檐间梅,腊开余未破。
wèi pò xiǎng shēn jiōng, yǐ kāi yīng gǎo duò.
未破想深扃,已开应槁堕。

“忆我檐间梅”平仄韵脚

拼音:yì wǒ yán jiān méi
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忆我檐间梅”的相关诗句

“忆我檐间梅”的关联诗句

网友评论


* “忆我檐间梅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忆我檐间梅”出自赵蕃的 《雪中三忆三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。