“树老半枯藤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“树老半枯藤”全诗
寂寞前朝寺,风流帝子能。
田荒空野水,树老半枯藤。
不尽怀人兴,钟楼日暮登。
分类:
作者简介(赵蕃)
《隐山寺梁昭明题额》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《隐山寺梁昭明题额》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
隐山寺深处,梁昭明题写额。
山间宛如夏天,五月却寒如冰。
孤寂的前朝寺庙,曾有风流的皇子留下过痕迹。
田地荒芜,空旷的野水,老树藤蔓凋零。
情感难以尽情宣泄,日暮时分登上钟楼。
诗意:
这首诗词描绘了一处隐蔽的山寺,表达了作者对逝去时光和失落的情感的思索。在这深山之中,虽然是五月,但却感觉寒冷如冰,彰显出寺庙的孤寂和荒凉。然而,这座庙宇曾经有过风流的帝子留下的足迹,暗示着曾经的辉煌和美好。田地荒芜,野水空旷,老树藤蔓凋零,形象地描绘了岁月的流转和事物的衰老。诗人难以尽情宣泄内心的情感,只能在日暮时分登上钟楼,凝望远方。
赏析:
《隐山寺梁昭明题额》通过对山寺景观的描绘,以及对过去兴盛和现在荒凉的对比,表达了作者对时光流转和人事易逝的感慨。诗中使用了寥寥数语,却展现出深远的意境和情感。山深之处,五月竟然寒冷如冰,给人一种不符合常理的感觉,通过这种矛盾的描写,凸显出寺庙的孤寂和荒凉。前朝的辉煌和风流在寺庙中留下了痕迹,使得这座庙宇显得更加神秘和寂寥。田地荒芜、老树藤蔓凋零的描写,使诗中的景象更具有凄凉和岁月流转的感觉。最后的钟楼日暮登,给人一种寂寥的意象,诗人站在钟楼上远眺,表达了对过去的思念和对未来的迷惘。整首诗以简洁的语言和形象的描写,表达了作者对光阴流转和人事易逝的深切感受,给人以思索和回味之情。
“树老半枯藤”全诗拼音读音对照参考
yǐn shān sì liáng zhāo míng tí é
隐山寺梁昭明题额
shān shēn bù zhī shǔ, wǔ yuè lěng rú bīng.
山深不知暑,五月冷如冰。
jì mò qián cháo sì, fēng liú dì zi néng.
寂寞前朝寺,风流帝子能。
tián huāng kōng yě shuǐ, shù lǎo bàn kū téng.
田荒空野水,树老半枯藤。
bù jìn huái rén xìng, zhōng lóu rì mù dēng.
不尽怀人兴,钟楼日暮登。
“树老半枯藤”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。