“快语端能洗劫尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“快语端能洗劫尘”出自宋代赵蕃的《与欧阳伯威同饮遇卿江楼》,
诗句共7个字,诗句拼音为:kuài yǔ duān néng xǐ jié chén,诗句平仄:仄仄平平仄平平。
“快语端能洗劫尘”全诗
《与欧阳伯威同饮遇卿江楼》
不上江楼又两春,人间到处略知津。
劳君置酒仍呼客,快语端能洗劫尘。
劳君置酒仍呼客,快语端能洗劫尘。
分类:
作者简介(赵蕃)
《与欧阳伯威同饮遇卿江楼》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《与欧阳伯威同饮遇卿江楼》是宋代赵蕃所作的一首诗词。这首诗描述了作者与欧阳伯威在江楼上共饮,并表达了对友情和人生的思考。
诗词的中文译文、诗意和赏析如下:
译文:
不上江楼又两春,
人间到处略知津。
劳君置酒仍呼客,
快语端能洗劫尘。
诗意:
这两个春天我都没有上江楼,
但我在人世间到处走动,略知水路的方向。
我劳烦你设宴款待客人,
你愉快地说话,能洗涤尘埃的痕迹。
赏析:
这首诗表达了作者与欧阳伯威的友情以及对人生的思考。诗的前两句"不上江楼又两春,人间到处略知津"表达了作者近来忙碌的生活,没有时间上江楼,但通过在人间的行走,他对江河的方向有所了解,体现了对生活的敏锐观察和感悟。
接下来的两句"劳君置酒仍呼客,快语端能洗劫尘"描绘了作者与欧阳伯威在江楼上共饮的情景。作者称赞了欧阳伯威的热情好客,同时欣赏他愉快而洗涤尘埃的言辞。这里的"洗劫尘"可以理解为洗涤尘埃般真挚的言辞,表达了对友情的珍视和对清新自然的向往。
整首诗以简洁明快的语言表达了作者与友人共饮的欢愉和对友情的赞美,同时也融入了对人生的思考和对自然的向往。通过描绘生活琐碎中的情感和对友情的珍视,赵蕃以简练的词句抒发了内心的感慨,给人以启迪和共鸣。
“快语端能洗劫尘”全诗拼音读音对照参考
yǔ ōu yáng bó wēi tóng yǐn yù qīng jiāng lóu
与欧阳伯威同饮遇卿江楼
bù shàng jiāng lóu yòu liǎng chūn, rén jiān dào chù lüè zhī jīn.
不上江楼又两春,人间到处略知津。
láo jūn zhì jiǔ réng hū kè, kuài yǔ duān néng xǐ jié chén.
劳君置酒仍呼客,快语端能洗劫尘。
“快语端能洗劫尘”平仄韵脚
拼音:kuài yǔ duān néng xǐ jié chén
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“快语端能洗劫尘”的相关诗句
“快语端能洗劫尘”的关联诗句
网友评论
* “快语端能洗劫尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“快语端能洗劫尘”出自赵蕃的 《与欧阳伯威同饮遇卿江楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。