“朝来风色端何祥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朝来风色端何祥”全诗
共期今年好春事,自兹无苦惟须晴。
如何忽作十日雨,农夫辍耕病红女。
尔曹惴惴何足云,忍使忧形使君虑。
人言水旱有常数,丰凶不假祈禳助。
那知使君为民尔,一念未萌神固许。
朝来风色端何祥,溪流复故山屏张。
欣然此屋尽和气,使君之赐真无央。
分类:
作者简介(赵蕃)
《张信州祷晴辄应以诗贺之》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《张信州祷晴辄应以诗贺之》是宋代赵蕃创作的一首诗词。诗中通过描绘田园景色和农民的辛勤劳作,表达了对晴朗天气的渴望和对丰收的期盼。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
舍东舍西缲车鸣,
陂南陂北秧垅平。
共期今年好春事,
自兹无苦惟须晴。
中文译文:
东边的舍宅、西边的舍宅编织车声响,
南边的池塘、北边的池塘秧田平坦。
共同期待今年美好的春耕事,
从此以后不再有苦恼,只期盼晴朗天气。
诗意和赏析:
这首诗以农村田园为背景,描绘了农民们勤劳的场景。诗人表达了对晴朗天气的渴望,晴朗的天气对于农民来说是十分重要的,它意味着农作物能够顺利生长,收获丰收。诗中的"舍东舍西缲车鸣"描绘了农民们辛勤劳作的场景,"陂南陂北秧垅平"描述了田地的平整,展现了农民们的辛勤耕作。
诗人呼吁众人共同期待好的春耕事,希望从此以后不再有烦恼,只期盼着晴朗的天气。然而,接下来诗中出现了"如何忽作十日雨",暗示了突如其来的连续阴雨天气,给农民们的耕作带来了困扰,使得农民们不得不停止耕作,甚至生病了。
诗人对此表示愤慨,认为这样的情况令人担忧,使得君主也陷入忧虑之中。然而,诗人提出了一种信仰,认为水旱灾害有一定的规律,而丰收和凶年并非完全依赖于祈福和仪式。
最后,诗人称赞了君主的慷慨赐予,使得他的屋舍充满了和气。诗人将君主视为神明般的存在,认为君主的一念之间决定了民众的命运,因此对君主寄予了厚望。
这首诗词通过田园景色和农民的辛勤劳作,表达了对晴朗天气和丰收的渴望,以及对君主的赞颂和期望。它展现了诗人对农耕生活的关注和对社会命运的思考,同时也反映了宋代社会农村生活的一些面貌。
“朝来风色端何祥”全诗拼音读音对照参考
zhāng xìn zhōu dǎo qíng zhé yīng yǐ shī hè zhī
张信州祷晴辄应以诗贺之
shě dōng shě xī qiāo chē míng, bēi nán bēi běi yāng lǒng píng.
舍东舍西缲车鸣,陂南陂北秧垅平。
gòng qī jīn nián hǎo chūn shì, zì zī wú kǔ wéi xū qíng.
共期今年好春事,自兹无苦惟须晴。
rú hé hū zuò shí rì yǔ, nóng fū chuò gēng bìng hóng nǚ.
如何忽作十日雨,农夫辍耕病红女。
ěr cáo zhuì zhuì hé zú yún, rěn shǐ yōu xíng shǐ jūn lǜ.
尔曹惴惴何足云,忍使忧形使君虑。
rén yán shuǐ hàn yǒu cháng shù, fēng xiōng bù jiǎ qí ráng zhù.
人言水旱有常数,丰凶不假祈禳助。
nǎ zhī shǐ jūn wèi mín ěr, yī niàn wèi méng shén gù xǔ.
那知使君为民尔,一念未萌神固许。
zhāo lái fēng sè duān hé xiáng, xī liú fù gù shān píng zhāng.
朝来风色端何祥,溪流复故山屏张。
xīn rán cǐ wū jǐn hé qì, shǐ jūn zhī cì zhēn wú yāng.
欣然此屋尽和气,使君之赐真无央。
“朝来风色端何祥”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。