“乘云共到玉川家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乘云共到玉川家”全诗
但恨无人领张彻,乘云共到玉川家。
分类:
作者简介(赵蕃)
《对李花怀斯远并属无愧季奕》赵蕃 翻译、赏析和诗意
诗词:《对李花怀斯远并属无愧季奕》
诗词的中文译文:
桃花还未绽放,李花已经盛开,
装点着我林居的美景。
只可惜没有人能够领悟张彻的悲凉,
让我们一同乘云飞到玉川的家。
诗意:
这首诗是宋代赵蕃所作,表达了对李花的思念之情。诗人观赏到桃花尚未开放,而李花已经盛开,以此来比喻人们对美好事物的珍爱和渴望。诗人通过自然景物的描绘,表达了对自己林居生活的喜爱,并希望有人能够理解他内心的忧伤。最后,诗人幻想着与他人一同乘云飞到玉川的家,寄托了对远方的向往和遥远之地的美好幻想。
赏析:
这首诗以花朵的开放来抒发情感,通过对比桃花和李花的开放时机,诗人表达了对李花的珍视和怀念之情。桃花作为春天的象征,未开放时,李花却已经绽放,体现了人们对美好事物的渴望和追求。诗人将自然景物与人的情感巧妙地结合在一起,展现了对美景的赞美和对生活的热爱。
诗中提到的张彻是一个虚构的人物,他可能代表了一个理解诗人内心世界的知音。诗人抱怨自己的悲凉无人能够领悟,希望有人能够理解他的内心感受。这种渴望与孤独感在诗中得到了表达。
最后,诗人的想象与幻想将诗意推向高潮。他希望能够与他人一同乘云飞到玉川的家,这里象征着一个美好的遥远之地。这种向往和追求远方的情感,展示了诗人对自由和美好生活的渴望。整首诗情感真挚,富有想象力,通过自然景物和幻想的描绘,抒发了诗人内心的情感和对理想生活的追求。
“乘云共到玉川家”全诗拼音读音对照参考
duì lǐ huā huái sī yuǎn bìng shǔ wú kuì jì yì
对李花怀斯远并属无愧季奕
táo huā wèi fā lǐ shēng huā, zhuāng diǎn lín jū yì zì jiā.
桃花未发李生花,装点林居亦自佳。
dàn hèn wú rén lǐng zhāng chè, chéng yún gòng dào yù chuān jiā.
但恨无人领张彻,乘云共到玉川家。
“乘云共到玉川家”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。