“夜雨晓仅止”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜雨晓仅止”全诗
陂田飞宿鹭,社木唤晴鸠。
云里浮图级,滩边贾客舟。
故知山可住,不觉利能谋。
分类:
作者简介(赵蕃)
《过水南甚早》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《过水南甚早》是宋代赵蕃的一首诗词。这首诗描绘了一个早晨的景象,展示了自然界的变化和人类对环境的感知。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
夜雨刚刚停歇,前山的云还未散去。
水田上飞翔着宿鹭,村子里的树木唤醒了鸽子。
云层中漂浮着美丽的图案,河滩边停靠着贾客的船只。
于是我明白,山上是可以居住的,不知不觉中也能有所收获。
诗意:
这首诗以清晨的景象为背景,通过描绘自然的变化和人类的感知,表达了一种对自然美的赞美和对生活智慧的思考。诗人通过观察夜雨停歇后的清晨景色,看到了云还未消散、鹭鸟在飞翔、树木上的鸽子被唤醒等景象,从中感悟到山上的居住环境宜人,且不需要刻意追求功利,自然而然地就能有所收获。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了清晨的自然景色,展示了诗人对自然的敏感和对生活的领悟。诗中的夜雨和云,以及田野上的鹭鸟和村子里的鸽子,都是自然界的元素,通过这些形象的描绘,诗人传达了对自然的喜爱和敬畏之情。诗人通过观察自然景象,得出了一种生活智慧的启示,即山上的居住环境宜人,不需要刻意追求功利,自然而然地就能有所收获。
整首诗抒发了对自然美的赞美,以及对简朴生活的思考。通过对自然景色的描绘,诗人引发读者对自然的思考和对生活的感悟。这首诗以简洁明快的语言,表达了一种淡泊宁静的生活态度,给人以宁静、舒适的感受,让读者感受到大自然的美和人与自然的和谐。
“夜雨晓仅止”全诗拼音读音对照参考
guò shuǐ nán shén zǎo
过水南甚早
yè yǔ xiǎo jǐn zhǐ, qián shān yún wèi shōu.
夜雨晓仅止,前山云未收。
bēi tián fēi sù lù, shè mù huàn qíng jiū.
陂田飞宿鹭,社木唤晴鸠。
yún lǐ fú tú jí, tān biān gǔ kè zhōu.
云里浮图级,滩边贾客舟。
gù zhī shān kě zhù, bù jué lì néng móu.
故知山可住,不觉利能谋。
“夜雨晓仅止”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。