“雨从筍怒长”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨从筍怒长”出自宋代赵蕃的《过易简彦从》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ cóng sǔn nù zhǎng,诗句平仄:仄平仄仄仄。

“雨从筍怒长”全诗

《过易简彦从》
雨从筍怒长,春雨阴暗成。
关门有余暇,散帙不妨清。
从仕亦何好,隐居无用名。
悠然会心处,便欲寄吾生。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《过易简彦从》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《过易简彦从》是宋代赵蕃的一首诗词。诗意表达了作者对隐居生活的向往和对宁静清净的追求。

诗词的中文译文:

雨从筍怒长,
春雨阴暗成。
关门有余暇,
散帙不妨清。
从仕亦何好,
隐居无用名。
悠然会心处,
便欲寄吾生。

诗意和赏析:

这首诗以雨水的景象为背景,通过描绘雨水从竹笋间迅猛地生长的情景,表达了诗人对于宁静隐逸生活的渴望。

首两句描述了春雨的阴暗和阵雨的急猛,暗示了世间喧嚣和繁忙的场景。接着,诗人表达了他有足够的闲暇关上门户,不受外界干扰的心境,他不再拘泥于琐事,能够尽情地享受清净的时光。

接下来的两句表达了作者对从政官员生活的不屑和厌倦,认为那并不是一种理想的选择。相比之下,隐居生活的名利与他无关,他追求的是内心的宁静和自由。

最后两句诗表达了诗人在宁静的环境中心情舒畅,他觉得自己仿佛找到了人生的归宿,有一种将自己的生命寄托于此的冲动。

整首诗以自然景物雨水为隐喻,表达了对尘世纷扰的厌倦和对宁静隐逸生活的向往。通过对比从政和隐居生活,诗人表达了对于内心的满足和追求真实自我的渴望,诗意深沉而思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨从筍怒长”全诗拼音读音对照参考

guò yì jiǎn yàn cóng
过易简彦从

yǔ cóng sǔn nù zhǎng, chūn yǔ yīn àn chéng.
雨从筍怒长,春雨阴暗成。
guān mén yǒu yú xiá, sàn zhì bù fáng qīng.
关门有余暇,散帙不妨清。
cóng shì yì hé hǎo, yǐn jū wú yòng míng.
从仕亦何好,隐居无用名。
yōu rán huì xīn chù, biàn yù jì wú shēng.
悠然会心处,便欲寄吾生。

“雨从筍怒长”平仄韵脚

拼音:yǔ cóng sǔn nù zhǎng
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨从筍怒长”的相关诗句

“雨从筍怒长”的关联诗句

网友评论


* “雨从筍怒长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨从筍怒长”出自赵蕃的 《过易简彦从》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。