“客中我亦忘重阳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客中我亦忘重阳”全诗
要酬风雨满城句,旱合四郊尘政黄。
分类: 九日
作者简介(赵蕃)
《九日题越州光孝观壁》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《九日题越州光孝观壁》是宋代诗人赵蕃所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
译文:
小墙边的花朵还未散发出芬芳,
身为客人,我也忘却了重阳节。
但愿能回应城中风雨的呼唤,
期盼着干旱的四郊有了尘土的消息。
诗意:
这首诗词表达了诗人在越州光孝观壁边的心境。诗中的花朵尚未散发芬芳,暗示着秋天的离别之情。诗人身处他乡,也忘却了重阳节,表达了他对家乡和亲人的思念之情。然而,诗人仍然期待着回应城中风雨的呼唤,希望能够与故乡保持联系,同时也期盼着干旱的四郊能够迎来雨水,使整个地区恢复生机。
赏析:
这首诗词通过描绘小墙边的花朵、客人身份以及城中风雨和四郊干旱的景象,表达了诗人的情感和思考。诗人在异乡的境遇中感到孤独,但他并不完全沉浸其中,而是积极回应着城市的需求和自然的变化。这种积极向上的态度展示了诗人坚韧的精神和对家乡的深切眷恋。
诗词中的意象运用也很巧妙,小墙边的花朵暗示了诗人内心的离愁别绪,而城中风雨和四郊的干旱则象征着社会的动荡和人们期待的改变。整首诗词以简约的语言表达了复杂的情感和意境,展现了赵蕃细腻的情感表达能力。
总之,《九日题越州光孝观壁》这首诗词以其深情和思考使人们感受到诗人对家乡的深深眷恋和对社会变迁的关切,同时也展现了诗人的坚韧和积极的生活态度。
“客中我亦忘重阳”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì tí yuè zhōu guāng xiào guān bì
九日题越州光孝观壁
xiǎo kǎn cóng huā wèi kěn xiāng, kè zhōng wǒ yì wàng chóng yáng.
小槛丛花未肯香,客中我亦忘重阳。
yào chóu fēng yǔ mǎn chéng jù, hàn hé sì jiāo chén zhèng huáng.
要酬风雨满城句,旱合四郊尘政黄。
“客中我亦忘重阳”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。