“几回宵度石为梁”的意思及全诗出处和翻译赏析

几回宵度石为梁”出自宋代赵蕃的《王彦博徐审知频来问疾口占示之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ huí xiāo dù shí wèi liáng,诗句平仄:仄平平仄平仄平。

“几回宵度石为梁”全诗

《王彦博徐审知频来问疾口占示之》
秋来瘧鬼不销亡,令我兼旬病在床。
治药频成问良苦,易衣终日屡炎凉。
但添特色色增悲壮,那有功名忆慨慷。
多谢故人来问疾,几回宵度石为梁

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《王彦博徐审知频来问疾口占示之》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《王彦博徐审知频来问疾口占示之》是宋代诗人赵蕃所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋天到来,疟疾的鬼魂并没有消失,
使我连续数旬病卧在床榻之上。
频繁治疗药物虽然取得了一些效果,
但是易服的衣物,整日里又时冷时热。
只是增添了特别的色彩,却增添了悲壮之情,
何处有功名的怀念和豪情壮志?
多谢故友频频前来探望病情,
几番夜晚度过,石头已成了床梁。

诗词表达了作者身患疟疾的病痛之苦,以及他对于友人的关心和探望的感激之情。诗中以秋天的到来作为背景,疟疾的鬼魂象征着病痛的阴影并未散去。作者在床榻上病痛缠绵,频繁治疗却仍未痊愈。他描述了服药的艰辛和衣物的不适,表现出生活的艰辛和无奈。然而,作者对于友人的关心和探望表示感激,他们的到来给予了他心灵的慰藉。

整首诗词通过描绘病痛和友情的对比,以及对于名利的思考,表达了作者在疾病中的忧伤和对于人情的感激。同时也反映了宋代社会中人们对于友情和关怀的重视,以及在疾病困扰下的无奈和坚持。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几回宵度石为梁”全诗拼音读音对照参考

wáng yàn bó xú shěn zhī pín lái wèn jí kǒu zhàn shì zhī
王彦博徐审知频来问疾口占示之

qiū lái nüè guǐ bù xiāo wáng, lìng wǒ jiān xún bìng zài chuáng.
秋来瘧鬼不销亡,令我兼旬病在床。
zhì yào pín chéng wèn liáng kǔ, yì yī zhōng rì lǚ yán liáng.
治药频成问良苦,易衣终日屡炎凉。
dàn tiān tè sè sè zēng bēi zhuàng, nà yǒu gōng míng yì kǎi kāng.
但添特色色增悲壮,那有功名忆慨慷。
duō xiè gù rén lái wèn jí, jǐ huí xiāo dù shí wèi liáng.
多谢故人来问疾,几回宵度石为梁。

“几回宵度石为梁”平仄韵脚

拼音:jǐ huí xiāo dù shí wèi liáng
平仄:仄平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几回宵度石为梁”的相关诗句

“几回宵度石为梁”的关联诗句

网友评论


* “几回宵度石为梁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几回宵度石为梁”出自赵蕃的 《王彦博徐审知频来问疾口占示之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。