“好对春风酌冻醅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“好对春风酌冻醅”全诗
款门不是才因竹,琢句何妨更有梅。
要人和灞桥冲雪,恐成剡曲棹舟回。
寄声闲止老居上,好对春风酌冻醅。
分类:
作者简介(赵蕃)
《雪中用俞克晦丈公择唱酬之韵呈克晦》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《雪中用俞克晦丈公择唱酬之韵呈克晦》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
幽雀徐行破绿苔,
雀儿悠闲地穿行在破旧的青苔上,
不嫌寂静肯频来。
它并不嫌弃这寂静的地方,反而频繁地来访。
款门不是才因竹,
这座宽敞的大门并不是因为才华出众而竹林所栽。
琢句何妨更有梅。
即使是琢磨诗句,也无妨更加关注梅花的美丽。
要人和灞桥冲雪,
想与有才华的人一起去灞桥冒雪而行,
恐成剡曲棹舟回。
但担心行至剡溪时,船只将会原路返回。
寄声闲止老居上,
寄托声音停驻在宁静的老居之上,
好对春风酌冻醅。
喜欢与春风为伴,品尝着冻醅酒。
诗意和赏析:
这首诗以冬日的雪景为背景,描绘了一幅宁静而优美的画面。诗中的幽雀代表着自由和纯真的灵魂,它不嫌弃平凡的环境,展示了一种超脱尘世的态度。作者通过幽雀、竹林和梅花等形象,寄托了自己对才华和诗意的追求。诗中还有对与有才华之人同行的向往,以及对于寂静和宁静生活的向往。最后,作者表达了与春风相伴、品味冻醅酒的愿望,展示了对生活中美好瞬间的珍爱和享受。
这首诗以简练的语言和生动的意象展示了宋代文人的情感和追求。它通过对自然景物的描绘,表达了作者对内心世界的思考和追求。诗中的意象清新、凝练,语言简练而富有韵律感,使读者能够感受到冬日的寂静和美好。整首诗以一种平和、淡泊的心态,展示了对自然和人生的独特理解和审美追求,给人以宁静和舒适的感受。
“好对春风酌冻醅”全诗拼音读音对照参考
xuě zhōng yòng yú kè huì zhàng gōng zé chàng chóu zhī yùn chéng kè huì
雪中用俞克晦丈公择唱酬之韵呈克晦
yōu què xú xíng pò lǜ tái, bù xián jì jìng kěn pín lái.
幽雀徐行破绿苔,不嫌寂静肯频来。
kuǎn mén bú shì cái yīn zhú, zuó jù hé fáng gèng yǒu méi.
款门不是才因竹,琢句何妨更有梅。
yào rén hé bà qiáo chōng xuě, kǒng chéng shàn qū zhào zhōu huí.
要人和灞桥冲雪,恐成剡曲棹舟回。
jì shēng xián zhǐ lǎo jū shàng, hǎo duì chūn fēng zhuó dòng pēi.
寄声闲止老居上,好对春风酌冻醅。
“好对春风酌冻醅”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。