“旧来闻若渴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“旧来闻若渴”全诗
旧来闻若渴,今日嗜如馋。
故喜地殊胜,却嫌僧近凡。
谁能一除洗,更出万嵌岩。
分类:
作者简介(赵蕃)
《游齐山》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《游齐山》是宋代赵蕃的一首诗词。这首诗以借马游览齐山为背景,表达了诗人对自然山水的喜爱和对尘世纷扰的厌倦之情。
诗词中文译文:
借马访齐山,
乘马游览齐山,
奔行不待衔。
奔驰速度快,不用鞭策。
旧来闻若渴,
以前只是听说,如今自己渴望亲身体验,
今日嗜如馋。
如今对齐山的喜爱就像贪婪地吃美食一样。
故喜地殊胜,
因此喜欢这个地方,觉得它非常卓越,
却嫌僧近凡。
却不喜欢寺庙的存在,觉得它让这个地方沾染了尘俗之气。
谁能一除洗,
如果有人能够将这尘世之气洗净,
更出万嵌岩。
那么这座山就能更加美丽,岩石上的景色也更加绚丽多彩。
诗意和赏析:
《游齐山》以游览齐山为主题,通过对自然山水和尘世纷扰的对比,表达了诗人追求清净和高远的意愿。诗中的“借马”表示诗人借助马匹的力量,积极地去探索名山胜景。他对齐山的喜爱之情如此之深,以至于“闻若渴”,渴望亲身体验它的美景。然而,诗人却不喜欢寺庙的存在,认为它破坏了山中的宁静和原始之美,因此“嫌僧近凡”。诗人渴望山中的一切能摆脱尘世之气的束缚,他期望有人能够将尘世之气洗净,使山峦更加壮丽,岩石更加美丽多彩。通过这首诗,赵蕃表达了他对自然山水纯净和高远境界的追求,以及对尘世繁杂的厌倦之情。
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人对齐山的向往和追求,展示了他对清净高远之地的向往,同时也反映了他对尘世喧嚣的厌倦。通过对自然与尘世的对比,诗词传达了一种追求宁静和超脱的情感,给人以思考和遐想的空间。
“旧来闻若渴”全诗拼音读音对照参考
yóu qí shān
游齐山
jiè mǎ fǎng qí shān, bēn xíng bù dài xián.
借马访齐山,奔行不待衔。
jiù lái wén ruò kě, jīn rì shì rú chán.
旧来闻若渴,今日嗜如馋。
gù xǐ dì shū shèng, què xián sēng jìn fán.
故喜地殊胜,却嫌僧近凡。
shuí néng yī chú xǐ, gèng chū wàn qiàn yán.
谁能一除洗,更出万嵌岩。
“旧来闻若渴”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声七曷 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。