“昼携蕲竹卧僧房”的意思及全诗出处和翻译赏析

昼携蕲竹卧僧房”出自宋代赵蕃的《自造口放舟至道林院偶题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhòu xié qí zhú wò sēng fáng,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“昼携蕲竹卧僧房”全诗

《自造口放舟至道林院偶题》
晓起乘舟江上凉,昼携蕲竹卧僧房
隐雷骤作分龙雨,限我潇潇幽梦长。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《自造口放舟至道林院偶题》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《自造口放舟至道林院偶题》是宋代赵蕃的诗词作品。这首诗词描绘了一个清晨的景象,以及诗人在道林院与僧人相遇的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

晓起乘舟江上凉,
清晨起来,乘坐小舟在江上,凉风扑面而来,
黎明时分,江水清凉如玉,给人一种清新的感觉。

昼携蕲竹卧僧房。
白天携带着蕲竹,进入僧人的房间休憩。
白天,诗人背着蕲竹,前往僧人的房间,安静地躺下休息。

隐雷骤作分龙雨,
突然雷声隐隐传来,像是分龙的雨。
突然间,雷声隐约作响,仿佛是狂风暴雨中的龙吟。

限我潇潇幽梦长。
局限于我这悠长幽远的梦境中。
在这样的环境中,我被限制在一个悠长而幽远的梦境之中。

诗词通过描绘清晨的江上凉风、携带蕲竹进入僧房、雷雨的隐约声音以及梦境的幽远感,展现了诗人内心的情感和对自然的感悟。

整首诗词以清新、幽远的意境为主线,通过自然景物的描绘来凸显诗人对于人生的思考和对世界的感悟。清晨的凉风、江水以及雷雨声,与诗人内心世界的幽远梦境相呼应,构成了一幅富有意境和想象力的画面。

这首诗词以简洁明快的语言,将自然景物与诗人的内心情感紧密结合,展现了对生命和自然的细腻感受。通过描绘一系列细腻而隐晦的景象,赵蕃将自然的美与人生哲理融为一体,使读者在阅读时能够感受到自然之美和人生的哲理意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昼携蕲竹卧僧房”全诗拼音读音对照参考

zì zào kǒu fàng zhōu zhì dào lín yuàn ǒu tí
自造口放舟至道林院偶题

xiǎo qǐ chéng zhōu jiāng shàng liáng, zhòu xié qí zhú wò sēng fáng.
晓起乘舟江上凉,昼携蕲竹卧僧房。
yǐn léi zhòu zuò fēn lóng yǔ, xiàn wǒ xiāo xiāo yōu mèng zhǎng.
隐雷骤作分龙雨,限我潇潇幽梦长。

“昼携蕲竹卧僧房”平仄韵脚

拼音:zhòu xié qí zhú wò sēng fáng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昼携蕲竹卧僧房”的相关诗句

“昼携蕲竹卧僧房”的关联诗句

网友评论


* “昼携蕲竹卧僧房”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昼携蕲竹卧僧房”出自赵蕃的 《自造口放舟至道林院偶题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。