“春风可是独嗔梅”的意思及全诗出处和翻译赏析

春风可是独嗔梅”出自宋代赵蕃的《梅落二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn fēng kě shì dú chēn méi,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“春风可是独嗔梅”全诗

《梅落二首》
春风可是独嗔梅,不待飘零著雨催。
我欲挽留无上策,戏拈落蕊荐芳醅。

分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《梅落二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《梅落二首》是宋代赵蕃所创作的诗词,下面为您提供中文译文、诗意和赏析。

梅花在春天吹来的风中显得孤傲,它不愿等到雨水催促而飘零。我想要留住它,却找不到最好的方法,只能戏弄着摘下凋落的花瓣,与芳醅一同品味。

诗意:
这首诗描绘了梅花在春风中的傲然和坚韧。梅花不畏严寒,自立而独立,不受外界的干扰和诱惑。作者想要保留梅花的美丽,但却无法抓住瞬息即逝的时刻,只能用戏谑的方式感受它的芳香和独特的味道。

赏析:
这首诗通过对梅花的描写,展现了梅花的坚韧和风采。梅花是中国文化中的象征之一,常被赞美为"梅花香自苦寒来",寄托了对坚贞不屈精神的赞美。诗中的梅花在春风中独自嗔怒,不愿随风飘落,表现出坚强的个性和对自身价值的坚守。作者表达了自己对梅花的赞美和对美好事物的追求,同时也流露出对时光流转不止的无奈和惋惜之情。

戏拈落蕊荐芳醅,表达了作者对梅花的喜爱之情。尽管无法永久保留梅花的美丽,但作者以戏谑的方式拈弄着梅花的花瓣,与醇香的芳醅一同品味,暗示着对美好瞬间的珍惜和享受。在无法挽留时光流逝的现实中,作者通过此举表达了对美好事物的热爱和对生命中短暂美好时刻的珍惜。

通过这首诗,我们可以感受到作者对梅花的情感表达和对美好事物的追求。这首诗以简洁的语言,展现了梅花的独特魅力和生命的脆弱短暂,同时也反映出人们对美好事物的向往和对时光流逝的无奈感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春风可是独嗔梅”全诗拼音读音对照参考

méi luò èr shǒu
梅落二首

chūn fēng kě shì dú chēn méi, bù dài piāo líng zhe yǔ cuī.
春风可是独嗔梅,不待飘零著雨催。
wǒ yù wǎn liú wú shàng cè, xì niān luò ruǐ jiàn fāng pēi.
我欲挽留无上策,戏拈落蕊荐芳醅。

“春风可是独嗔梅”平仄韵脚

拼音:chūn fēng kě shì dú chēn méi
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春风可是独嗔梅”的相关诗句

“春风可是独嗔梅”的关联诗句

网友评论


* “春风可是独嗔梅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春风可是独嗔梅”出自赵蕃的 《梅落二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。